Bosch Power Tools 275T6, 285T6, 395T6 Consignes de sécurité pour outils rotatifs suite

Page 30

DM 2610925474 10-04 10/19/04 3:40 PM Page 30

Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite)

Utilisez des pinces pour supporter l'ouvrage autant que possible. Ne tenez jamais un petit ouvrage d'une main et l'outil de l'autre main pendant que celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne. Les pièces rondes, telles que tiges cylindriques, tuyaux ou tubes, ont tendance à rouler pendant qu'on les coupe et, de ce fait, la mèche peut « mordre » ou sauter vers vous. En fixant un petit ouvrage, vous pourrez utiliser vos deux mains pour contrôler l'outil.

Inspectez l'ouvrage avant de le couper. Avant de couper un ouvrage de forme irrégulière, planifiez votre travail de manière à ce que l'ouvrage ne glisse pas et ne vienne pas pincer la mèche qui sera arrachée de votre main. Ainsi, si vous taillez du bois, assurez-vous de l'absence de clous ou de corps étrangers dans l'ouvrage. Sous l'effet du contact avec des clous ou corps étrangers, la mèche peut sauter.

Ne mettez jamais l'outil en marche alors que la lame est enfoncée dans le matériau. Le tranchant de la lame peut se coincer dans le matériau et vous faire perdre le contrôle du couteau.

Évitez de faire rebondir et de heurter la meule, surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.

Le sens d'avance de la mèche dans l'ouvrage lorsque vous taillez, détourez ou coupez est très important. Avancez toujours la mèche dans l'ouvrage dans le sens dans lequel le tranchant sort de l'ouvrage (ce qui correspond au sens d'éjection des copeaux). L'avance de l'outil dans le mauvais sens fait sortir le tranchant de la mèche de l'ouvrage et tire l'outil dans le sens de cette avance.

Si le matériau ou la mèche se grippe ou se bloque, mettez l'outil hors tension « OFF » par l'interrupteur. Attendez que toutes les pièces mobiles s'immobilisent et débranchez l'outil, procédez ensuite à débloquer l'ouvrage bloqué. Si l'interrupteur de l'outil est laissé en position de marche « ON », l'outil pourrait se remettre en marche par mégarde et causer ainsi des blessures graves.

Ne laissez pas un outil en marche sans surveillance, mettez hors tension. L'outil peut être déposé en toute sécurité uniquement lorsqu'il s'est arrêté complètement.

Ne rectifiez et ne poncez pas à proximité de matières inflammables. Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières.

Ne touchez pas la mèche ou la douille après usage. Après usage, la mèche et la douille sont trop chaudes pour être touchées à mains nues.

Nettoyez régulièrement les prises d'air de l'outil à l'aide d'air comprimé. Une accumulation excessive de métal en poudre à l'intérieur du carter du moteur peut causer des défaillances électriques.

Ne soyez pas dupé par la familiarité acquise par un usage fréquent de votre outil rotatif. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'insouciance suffit à infliger des blessures graves.

Ne modifiez pas l'outil et n'en faites pas un usage erroné. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut provoquer des blessures graves.

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme fraise dentaire dans des applications médicales humaines ou vétérinaires. Des blessures graves peuvent s’ensuivre.

Lorsque vous utilisez les scies en acier, les disques de découpage, les couteaux à grande vitesse ou les couteaux au carbure de tungstène, assurez-vous que la pièce est toujours bien assujettie. Ne tentez jamais de tenir la pièce d’une seule main tout en utilisant l’un de ces accessoires. La raison en est que ces roues grippent lorsqu’elles sont le moindrement inclinées dans la rainure, et elles peuvent alors rebondir, vous faisant ainsi perdre le contrôle et causant des blessures graves. Votre autre main doit servir à stabiliser et guider la main qui tient l’outil. Lorsqu’un disque de découpage grippe, on peut généralement s’attendre à ce qu’il se brise. Lorsque la scie en acier, les couteaux à grande vitesse ou le couteau au carbure de tungstène grippent, ils peuvent sauter hors de la rainure et vous pouvez perdre le contrôle de l’outil.

!

AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine tel

que ponçage, sciage,

 

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition

àces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Page 30

Image 30
Contents MultiPro Models 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaSafety Rules for Rotary Tools ServiceSome dust created by power Sanding, sawing, grindingSymbols Functional Description and Specifications Rotary Tool 275T6 & 285T6Rotary Tool 395T6 Flex-Shaft Cutting GuideRight Angle Attachment Rotary Tool is running AssemblyCollet Identification Chart Dremel Keyless ChuckOperating Instructions Sharpen ToolsShape Wood Carve Wood Deburr Metal Questions or Problems?Call Using the Rotary ToolFlow and causes the motor to overheat Needs for Slower Speeds Switch SettingOperating Speeds Speed RangeLet speed do the work Assembly & Operation of AttachmentsInstallation Instructions KickbackStep Operating Instructions Collet and Accessory AssemblyCollet Removal and Replacement Disengagement of the Flex-ShaftFor use on wall tile, cement board and plaster DescriptionFor use in drywall Not for USE on Floor TileGrout Removal Kit Grout Removal Attachment Cutting Depth AdjustmentTo set cutting depth Cleaning Grout Removing Grout to Replace a Broken TileOperating Instructions Right Angle Attachment Prolong usageCurved END of Brush Must Match Curvature Housing Spring Maintenance InformationCleaning Extension CordsDremel Attachments Dremel Accessories Sanding Accessories Wire BrushesPolishing Accessories Bristle BrushesTile Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Use only Dremel Tested, High Performance Accessories Depending on cutting direction relative to grainSpeed for light cuts, caution burning on deep grooves Speed Settings Drill BIT MultiPro Outil Rotatif Manuel de l’utilisateur Modèles 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504Règles de Sécurité Générales Conservez CES InstructionsConsignes de sécurité pour outils rotatifs RéparationConsignes de sécurité pour outils rotatifs suite Que ponçage, sciageSymboles NOMDescription fonctionnelle et spécifications Outil Rotatif 275T6, 285T6Outil Rotatif 395T6 565 Nécessaire Accessoire à angle droitArbre flexible Universel de coupeAssemblage Mandrin Sans CLÉMandrin Sans CLÉ Dremel Consignes d’utilisation Affûtage des outilsConsignes d’utilisation suite Questions ou problèmes ? Composez leUtilisation du Outil Rotatif Vitesses de fonctionnement Nécessité de vitesses plus lentesPlage de vitesses Larbre flexible Assemblage et fonctionnement des accessoiresDirectives D’INSTALLATION Laissez la vitesse faire le travailDébranchement de l’arbre Flex-Shaft Enlèvement et remplacement du morsDirectives D’USAGE Ne tirez pas sur l’arbreLe guide de coupe Sil présente un coudeNE PAS Utiliser SUR LES Carreaux Céramiques DE Planchers Kit pour l’extraction de coulis Pour régler la profondeur de coupe Nettoyage du coulisAssemblage et Fonctionnement des Accessoires Mode d’emploiDentraînement Serrer ’une utilisation prolongéeNettoyage Renseignements sur l’entretienEntretien RallongesArbre flexible Accessoires DremelAccessoire toupie 566 Nécessaire de coupe de céramiqueCouteaux à grande vitesse DouillesMandrins Couteaux au carbure de tungstèneBrosses métalliques Accessoires de polissageAccessoires de ponçage Brosses en soie de porcAccessoires Dremel suite Avertissement Réglages DE Vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du boisAcier Réglages DE Vitesse Canada ’EXTÉRIEUR DU Territoire Garantie limitée de DremelÉTATS-UNIS Continental DES ÉTATS-UNISDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Manual del usuario MultiPro Herramienta Giratoria Modelos 275T6 F013027503 285T6 F013028503 395T6 F013039504Normas de seguridad para herramientas mecánicas Conserve Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramientas giratorias ServicioNormas de seguridad para herramientas giratorias Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Herramienta Giratoria 275T6, 285T6Herramienta Giratoria 395T6 Cortadores multiuso Eje flexibleJuego de Accesorio de ángulo rectoCuadro DE Identificacion DE Portaherra EnsamblajeBoton DE Fijacion DEL EJE Llave DE Portaherramienta Mandril DE Apriete SIN Llave DremelInstrucciones de utilización Afilar herramientasDar forma a madera Desbarbar metal Tallar madera Cortar Utilización de la Herramienta Giratoria ¿Preguntas o problemas? Llame alConsejos de funcionamiento Bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recalienteVelocidades de funcionamiento Necesidades de velocidades más lentasIntervalo de velocidad Instrucciones Para LA Instalación Montaje y funcionamiento de los aditamentos¡Deje que la velocidad haga el trabajo PasoInstrucciones Para Operar Radio DE 127 mm Montaje y Funcionamiento de los AccesoriosLa guía de corte No Para Utilizar CON Cerámica DE PisoJuego para quitar lechada Cómo ajustar la profundidad de corte Al Limpiar LechadaAdvertencias de Seguridad para la Remoción de Lechada Aditamento en ángulo recto Limpieza Información de mantenimientoServicio Cordones de extensiónAditamento de fresadora Aditamentos para DremelEje flexible Columna para taladroAccesorios para la Dremel Accesorios para pulir Cepillos de cerdaPresión de cepillado Ruedas abrasivas de óxido de aluminioBroca de corte en espiral Ruedas de corteBrocas de fresadora de alta velocidad Broca para cortar pared de tipo secoAdvertencia Posiciones DE Velocidad Ceramica Accesorios Para Pulir Chihuahua Zona Centro Aguascalientes Distrito FederalZona Poniente CoahuilaJalisco Guerrero MorelosNuevo Leon OaxacaQuintana ROO Tabasco YucatanTamaulipas QueretaroGarantía limitada Dremel Estados UnidosCanada Fuera DE LOS Territorios DM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Models Modèles Modelos Code no Model NO. DE Code Modèle NO. DE LA PieceNumero DE Pieza Description Descripcion Modelo Description DescripcionDremel Cutting Guide Description DescripcionDescription Descripcion Compression Spring Resorte RessortDM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM DM 2610925474 10-04 10/19/04 340 PM Canada Dremel Limited WarrantyTwenty-First StreetOR Racine, Wisconsin 53406 Outside