Bosch Power Tools 11253VSR, 11255VSR Description fonctionnelle et spécifications, Marteau rotatif

Page 16

BM 2610958557 07-08 6/30/08 2:24 PM Page 16

Description fonctionnelle et spécifications

! AVERTISSEMENT

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou

réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

 

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Marteau rotatif

BOUTON DE

DÉCLENCHEMENT

BOUTON DE BLOCAGE DE LA

BUTÉE DE PROFONDEUR

MANCHON DE

VERROUILLAGE

PARE-POUSSIÈRE

BUTÉE DE

PROFONDEUR

BOUTON DE

DÉCLENCHEMENT

BOUTON DE BLOCAGE DE LA

BUTÉE DE PROFONDEUR

MANCHON DE

VERROUILLAGE

PARE-

POUSSIÈRE

BUTÉE DE

PROFONDEUR

PRISES D’AIR

LEVIER DE

L’INTERRUPTEUR

D’INVERSION DE MARCHE

GÂCHETTE DE

COMMANDE À

VITESSE VARIABLE

CADRAN SÉLECTEUR

POIGNÉE AUXILIAIRE

POIGNÉE (PRISE)

LEVIER DE

L’INTERRUPTEUR

FIG. 1D’INVERSION DE MARCHE

GÂCHETTE DE

COMMANDE À

VITESSE VARIABLE

PRISES D’AIR

HAMMERHOOK™ (modèle 11255VSR seulement)

CADRAN SÉLECTEUR

POIGNÉE AUXILIAIRE

POIGNÉE (PRISE)

Numéro de modèle

11253VSR

11255VSR

Type de tige

SDS-plus®

SDS-plus®

Capacités maximales :

(26mm)

(26mm)

Mèches à pointe au carbure

Mèches creuses à paroi mince

(68mm)

(68mm)

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-16-

Image 16
Contents Leer antes de usar For English Version Version françaiseSee Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyRotary Hammer Safety Rules Power tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsAccessories may be hot after prolonged use Sanding, sawing, grindingSymbols Symbol Name Designation/ExplanationRotary Hammer Functional Description and SpecificationsMaximum Capacities Operating Instructions Installing Accessories Removing AccessoriesSelector Dial Selector Dial VARIO-LOCKJAW Chuck Tool TipsRecall these instructions for safe operation Maintenance CleaningAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifNuméro de modèle 11253VSR Type de tige SDS-plusConsignes de fonctionnement Levier DE L’INTERRUPTEUR ’INVERSION DE MarcheEmbrayage À Glissement Poignée AuxiliairePose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Dépose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireCadran Sélecteur Cadran Sélecteur « VARIO-LOCK »Crochet Hammerhook Modèle 11255VSR seulement Conseils PratiquesMandrin 3 Mors Pour votre sécurité, souvenez-vousEntretien NettoyageAccessoires Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones BM 2610958557 07-08 6/30/08 224 PM Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesCapacidad máxima Instrucciones de funcionamiento Dial Selector Dial Selector Fijacion VariableInstalacion DE Accesorios Remocion DE AccesoriosPara reducir el Riesgo Lesiones, tenga Cuidado Para reducir el riesgo deConsejos Para LA Herramienta Mandril DE 3 MordazasServicio MantenimientoLimpieza Accesorios CapacidadLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 24 pages 34.68 Kb