Bosch Power Tools 1191VSRK manual Accessoires, Nettoyage, Guide de profondeur Étui

Page 21

BM 2609140447 02-07 2/26/07 4:16 PM Page 21

 

Nettoyage

 

 

Pour éviter les accidents,

!

AVERTISSEMENT

il faut toujours débrancher

 

 

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers.

Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

!

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

s'avère nécessaire, vous

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Poignée auxiliaire

(* = équipement de série)

* Clé Mandrin

(** = accessoires optionnels)

*Guide de profondeur

*Étui

-21-

Image 21
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Safety Rules for Hammer DrillsService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersCould cause injury Symbols Functional Description and Specifications Hammer DrillMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Reversing Switch Button Variable Speed Controlled Trigger SwitchDRILL/HAMMER Drill Selection Switch Operating InstructionsOperating Tips Drill Bits Fastening with ScrewsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Cleaning AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité pour les perceuses à percussion Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Endommagés ont tendance à gripper dans louvrageSymboles Perceuse à percussion Description fonctionnelle et spécificationsMandrin Prises D’AIR Poignée Caoutchoutée Jauge DE ProfondeurBouton Inverseur DE Marche Consignes de fonctionnementCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Poignée AuxiliaireJauge DE Profondeur Consignes de fonctionnementInsertion DU Foret Perçage À Vitesse VariableFixation ’AIDE DE VIS Fixation À L’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Nettoyage AccessoiresPoignée auxiliaire = équipement de série Clé Mandrin Guide de profondeur ÉtuiSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para taladros de percusión MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140447 02-07 2/26/07 416 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Taladro de percusión Descripción funcional y especificacionesDial DE Seleccion DE Aberturas DE Ventilación Empuñadura CauchutadaInstrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Calibre DE ProfundidadColocacion DE LA Broca Brocas Para Taladro Sujecion CON TornillosTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosMango auxiliar = equipo estándar Llave de mandril Calibre de profundidad Estuche de transporteLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools