Bosch Power Tools 1191VSRK Description fonctionnelle et spécifications, Perceuse à percussion

Page 16

BM 2609140447 02-07 2/26/07 4:16 PM Page 16

 

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

 

 

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage

!

AVERTISSEMENT

 

 

ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

 

 

 

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuse à percussion

FIG. 1

CADRAN DE SÉLECTION DE

PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION

SUPPORT DE

POIGNÉE

MANDRIN

PRISES D’AIR

POIGNÉE

CAOUTCHOUTÉE

JAUGE DE

PROFONDEUR

POIGNÉE AUXILIAIRE

BOUTON INVERSEUR

DE MARCHE

GÂCHETTE DE

COMMANDE À VITESSE

VARIABLE

LEVIER DE

DÉGAGEMENT DE LA

JAUGE DE

PROFONDEUR

BOUTON À

OREILLES

CLÉ DE MANDRIN ET

AIRE DE RANGEMENT

Numéro de modèle

1191VSRK

Régime à vide

n0 0-3,000/min

Taux de percussion

0-48,000 b/mn

Capacités maximales:

 

Capacité du mandrin

13 mm

Matériau

 

Béton

16 mm

Acie

13 mm

Bois

38 mm

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-16-

Image 16
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Hammer Drills Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersCould cause injury Symbols Hammer Drill Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Variable Speed Controlled Trigger Switch Reversing Switch ButtonDRILL/HAMMER Drill Selection Switch Operating InstructionsOperating Tips Fastening with Screws Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Accessories CleaningConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les perceuses à percussionEntretien Endommagés ont tendance à gripper dans louvrage Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussionMandrin Prises D’AIR Poignée Caoutchoutée Jauge DE ProfondeurConsignes de fonctionnement Bouton Inverseur DE MarcheCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Poignée AuxiliaireConsignes de fonctionnement Jauge DE ProfondeurInsertion DU Foret Perçage À Vitesse VariableFixation À L’AIDE DE VIS Fixation ’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Accessoires NettoyagePoignée auxiliaire = équipement de série Clé Mandrin Guide de profondeur ÉtuiNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para taladros de percusiónServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140447 02-07 2/26/07 416 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladro de percusiónDial DE Seleccion DE Aberturas DE Ventilación Empuñadura CauchutadaInstrucciones de funcionamiento Calibre DE Profundidad Consejos de funcionamientoColocacion DE LA Broca Sujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaMango auxiliar = equipo estándar Llave de mandril Calibre de profundidad Estuche de transporteLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools