Bosch Power Tools 1191VSRK manual Consejos de funcionamiento, Calibre DE Profundidad

Page 28

BM 2609140447 02-07 2/26/07 4:16 PM Page 28

CALIBRE DE PROFUNDIDAD

La profundidad de perforación se puede prefijar y/o repetir utilizando el calibre de profundidad.

Ajuste de la profundidad: Después de instalar el mango auxiliar, asegúrese de que el accesorio se haya introducido completamente en el portaherramienta antes de ajustar el calibre de profundidad (Fig. 5).

Para ajustar la profundidad, oprima el botón de liberación del calibre de profundidad, deslice dicho calibre hasta la profundidad deseada y deje de ejercer presión sobre el botón para fijar el calibre de profundidad en su sitio (Fig. 5).

FIG. 5

x

CALIBRE DE

PROFUNDIDAD

PALANCA DE

LIBERACION

DEL CALIBRE DE

PROFUNDIDAD

LLAVE DE MANDRIL Y AREA PARA

Esta herramienta está equipada con un llave de mandril ubicada de modo práctico en el protector del cordón donde siempre se encuentra a mano y es improbable que se pierda o se olvide en algún lugar (Fig. 1).

COLOCACION DE LA BROCA

Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estrías. Para brocas grandes, introduzca la broca hasta donde se pueda. Centre la broca a medida que vaya cerrando las mordazas a mano. Esto coloca la broca adecuadamente, proporcionando un contacto máximo entre las mordazas del mandril y el cuerpo de la broca.

Para apretar el mandril, introduzca sucesivamente la llave en cada uno de los tres agujeros para llave y apriete firmemente girando en el sentido de las agujas

del reloj. El mandril se puede soltar usando un solo agujero (Fig. 6).

FIG. 6

Sentido

contrario al de las agujas del reloj

Sentido de las agujas del reloj

Consejos de funcionamiento

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el gatillo. Durante el funcionamiento, sujete firmemente la herramienta y ejerza una presión ligera y uniforme. Una presión excesiva a baja velocidad hará que la herramienta se detenga. Una presión demasiado pequeña no permitirá que la broca corte y producirá un exceso de fricción al patinar sobre la superficie. Esto puede ser perjudicial tanto para la herramienta como para la broca.

TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE

El dispositivo de velocidad variable controlada por gatillo eliminará la necesidad de punzonaduras para marcar en materiales duros. El gatillo de velocidad variable le

permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede evitar que la broca se desvíe. Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo.

APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza. Coloque el tornillo de manera que ajuste perfectamente mediante la disminución de la velocidad hasta detenerse. Antes de apretar los tornillos, se deben taladrar agujeros piloto y de paso.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Hammer Drills Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersCould cause injury Symbols Hammer Drill Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Variable Speed Controlled Trigger Switch Reversing Switch ButtonDRILL/HAMMER Drill Selection Switch Operating InstructionsOperating Tips Fastening with Screws Drill BitsDrilling Wood Drilling MetalMaintenance Accessories CleaningConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les perceuses à percussionEntretien Endommagés ont tendance à gripper dans louvrage Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuse à percussionMandrin Prises D’AIR Poignée Caoutchoutée Jauge DE ProfondeurConsignes de fonctionnement Bouton Inverseur DE MarcheCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Poignée AuxiliaireConsignes de fonctionnement Jauge DE ProfondeurInsertion DU Foret Perçage À Vitesse VariableFixation À L’AIDE DE VIS Fixation ’AIDE DE VISForets Perçage DU BoisEntretien Accessoires NettoyagePoignée auxiliaire = équipement de série Clé Mandrin Guide de profondeur ÉtuiNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Normas de seguridad para taladros de percusiónServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140447 02-07 2/26/07 416 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladro de percusiónDial DE Seleccion DE Aberturas DE Ventilación Empuñadura CauchutadaInstrucciones de funcionamiento Calibre DE Profundidad Consejos de funcionamientoColocacion DE LA Broca Sujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MetalMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaMango auxiliar = equipo estándar Llave de mandril Calibre de profundidad Estuche de transporteLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools