Hitachi Koki USA DH 22PB manual Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere

Page 28

Français

ATTENTION

Quand le foret de perçage touche une poutre en fer, la mèche s’arrête immédiatement et la perceuse réagit en tournant. Par conséquent, tenir fermement la poignée principale et la poignée latérale, comme indiqué à la Fig. 7.

3.Rotation seulement

Ce perforateur percussion peut être mis sur le mode

de rotation uniquement en appuyant sur le bouton-

poussoir et en tournant le sélecteur vers le repère (Fig. 8).

Pour percer du bois ou du métal en utilisant le mandrin porte-foret et le raccord de mandrin (accessoire en option), procéder de la manière suivante.

Mise en place de mandrin porte-foret et du raccord

de mandrin: (Fig. 9)

(1)Fixer le mandrin porte-foret sur le raccord.

(2)L’élément de la tige SDS est identique au foret de

perçage. Se reporter à “Montage du foret de perçage” pour le fixer.

ATTENTION

Si l’on applique une force excessive, cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage, réduisant ainsi la durée de service de la perceuse.

La pointe du foret de percçage risque de se casser quand on retire la perceuse du trou qui vient d’être percé. Par conséquent, pour retirer la perceuse il est important de faire très attention et de relâcher la pression.

Ne pas essayer de percer des trous d’ancrage ou des trous dans le béton quand la machine est réglée sur rotation seulement.

Ne pas essayer d’utiliser la perceuse pour les fonctions de rotation et de frappe quand le mandrin porte-foret et le raccord de mandrin sont montés sur la machine. Cela risquerait d’abréger considérablement la durée

de service de chaque élément de la perceuse.

4.Lors du vissage des vis machine (Fig. 10)

Tout d’abord, insérer la pièce dans la prise à l’extrémité de l’adaptateur (D) de mandrin.

Ensuite, monter l’adaptateur (D) de mandrin sur l’appareil principal en utilisant les procédures décrites

en 4 (1), (2), (3). Mettre la pointe de la pièce dans les fentes de la tête de vis, maintenir l’appareil principal et visser.

ATTENTION

Faites attention de ne pas prolonger la durée d’enfoncement plus qu’il n’est nécessaire, sinon les vis pourraient être endommagées suite à la force excessive utilisée.

Appliquez le perforateur perpendiculairement par rapport à la tête de la vis lors de l’enfoncement de la vis; sinon la tête de la vis ou la mèche seront endommagées, ou la force d’entraînement ne sera pas entièrement transférée à la vis.

Ne pas essayer d’utiliser le marteau foreur en fonction de rotation et percussion lorsque l’adaptateur de

mandrin et la pièce sont attachés.

5.Enfoncement de vis à bois (Fig. 10)

(1) Sélection d’une mèche appropriée

Utilisez des vis à tête cruciforme, autant que possible étant donné que la mèche glisse souvent de la tête des vis ordinaires.

(2) Enfoncement de vis à bois

Avant d’enfoncer des vis à bois, préparez d’abord des trous appropriés aux vis utilisées dans le bois. Appliquez la mèche aux fentes de la tête de la vis et enfoncez la vis dans le bois en douceur.

Après avoir fait tourner le perforateur à petite vitesse pendant un moment jusqu’à ce que la vis à bois soit

partiellement enfoncée, pressez le trigger plus fortement afin d’obtenir la force d’entraînement maximale.

ATTENTION

Ne manquez pas de prendre en considération la dureté du bois quand vous préparez un trou approprié à recevoir la vis à bois. Si le trou est trop petit ou pas assez profond, ce qui demande beaucoup de force pour y enfoncer la vis, il se peut que le filet de la vis de bois en soit endommagé.

6. Utilisation de la quenouille (Fig. 11)

(1)Desserrer le boulon bouton sur la poignée latérale et insérer la butée dans la fente en U sur la poigné latérale.

(2)Régler la position de l’arrêtoir en fonction de la

profondeur du trou et bien serrer le boulon bouton.

7.Comment utiliser la mèche (queue conique) et le raccord de queue conique

(1)Monter le raccord de queue conique sur la perceuse à percussion (Fig. 12).

(2)Fixer la mèche (queue conique) sur le raccord de queue conique (Fig. 12).

(3)Mettre l’interrupteur sur la position de marche (ON) et percer un trou de la profondeur voulue.

(4)Pour retirer la mèche (queue conique), introduire la clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper la tête de la clavette avec un marteau alors que le perceuse est placée sur le support (Fig. 13).

COMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE)

Utiliser la couronne pour percer de grands trous. L’utiliser avec le goujon central et la queue de couronne fournis en tant qu’accessoires en option.

1.Montage

ATTENTION

S’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêt (OFF) et débrancher l’outil.

(1) Monter la couronne sur la queue de couronne (Fig. 14). Graisser le filetage da la queue de couronne afin de faciliter le démontage.

(2) Monter la queue de couronne sur la perceuse à percussion (Fig. 15).

(3) Introduire la guijon central dans la plaque de guidage jusqu’à ce qu’il arrête.

(4) Engager la plaque de guidage dans la couronne et tourner la plaque de guidage à gauche ou à droite de manière à ce qu’elle à ce qu’elle ne puisse pas tomber, même si elle orientée vers le bas (Fig. 16).

2.Perçage (Fig. 17)

(1)Brancher la perceuse.

(2)Un ressort est placé dans le goujon central. Appuyer légèrement l’outil contre le mur ou le plancher tout droit.

Toute la surface de la couronne doit être en contact avec le mur ou le plancher.

Mettre en marche.

27

Image 28
Contents DH 22PB Page Page Parte dellasta SDS plus Page Precaution General Safety RulesEnglish Precautions on Using Rotary Hammer SpecificationsStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + hammeringAnchor setting rotation + hammering Large hole boring rotation + hammeringCrushing operation rotation + hammering Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Driving Screws rotation onlyDust cup, Dust collector B Hammer grease a 500 g in a canApplications HOW to USEPrior to Operation HOW to USE the Core BIT for Light Load LubricationMaintenance and Inspection ModificationDeutsch Allgemeine SicherheitsmassnahmenWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör VorsichtAnkereinsatz Drehen und Hämmern Aufbrecharbeiten Drehen und Hämmern Lochbohren mit weitem Durchmesser Drehen und HämmernBolzenplazierung für Chemical Anchor Drehen und Hämmern Löcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungSchneidschraube nur Drehung Staubschale, Staubfang B Hammer Schmierfett aAnwendungen VOR InbetriebnahmeGebrauchsanweisung AchtungBenutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe Belastung Wartung UND Inspektion SchmierungModifikationen Français Consignes DE Sécurité GénéralesAvertissement Conserver CES InstructionsPrecautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a Percussion Accessoires StandardPrecautions SpecificacionsMise en place de la fixation rotation + percussion Perçage de trou à large diamètre rotation + percussion Travail de démolissage rotation + percussionPerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BUtilisation Avant LA Mise EN MarcheRemarque Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Entretien ET Verification GraissageModifications Italiano Norme DI Sicurezza GeneraliAvvertenza Conservare Queste IstruzioniAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche PrecauzioniAncoraggio rotazione e martellamento Forature ad ancoraggio rotazione e martellamento Lavoro di rottura rotazione e martellamentoForatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneViti d guida solo relazione Applicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneModifiche Nederlands Algemene VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing Lees alle instructies aandachtig doorTechnische Gegevens Standaard ToebehorenHoud snijwerktuigen scherp en schoon OnderhoudsbeurtBoren van ankergaten draaien + hameren Bepalen van anker draaien + hamerenBreekwerk draaien + hameren Gat met grote diameter boren draaien + hamerenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + hameren Boren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienDrijven van schroeven alleen draaibeweging Stofvangkap, Stofverzamelaar B Hammer Grease aToepassingen Voor HET GebruikGebruik LET OPGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Onderhoud EN Inspectie SmerenModificaties Español Normas Generales DE Seguridad¡ADVERTENCIA Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar EL Martillo Perforador EspecificacionesAccesorios Estandar PrecauciónMontaje de ancla rotación + golpeteo Travajo de roturación rotación + golpeteo Colocación de tornillos rotación solamente Perforación rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Applicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaComo SE USA PrecaucionModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Mantenimento E Inspeccion LubricacionModificaciones Português Regras DE Segurança GeralAviso Guarde Estas InstruçõesEspecificações Precauções Quanto AO USO do Martelo PerfuradorACESSÓRIOS-PADRÃO Montagem de âncora rotação e martelagem Perfuração de furos grandes rotação e martelagem Operação de esmagar rotação e martelagemAplicações Fazer furos e aparafusar somente rotaçãoFazer furos somente rotação Aparafusar somente rotaçãoModo DE Usar Antes DA OperaçãoCuidado Modo DE Usar a Coroa Para Carga Leve LubrificaçãoManutenção E Inspeção Modificação∂ÏÏËÓÈο Kanonika Eapthmata ∆ÔÔı¤ÙËÛË ¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ıÚ˘ÌÌ·Ù›ÛÌ·ÙÔ˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· ∂º∞ƒª√∂ ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¶ø ¡∞ Ã∏πª√¶√π∏∂∆∂ ∆√ À§π¡¢ƒπ√ §π¶∞¡∏ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Page Page EUROPE, FIN, NOR, SWE Page Guarantee Certificate Garantiebewijs Garantieschein Certificado DE GarantiaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage Page Hitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit

DH 22PB specifications

The Hitachi Koki USA DH 22PB is a powerful and versatile rotary hammer drill designed for both professional and DIY users. Known for its exceptional performance and durability, this tool is ideal for a wide range of applications, including drilling into concrete, masonry, and other tough materials.

One of the standout features of the DH 22PB is its advanced motor, which delivers an impressive horsepower output. This ensures efficient drilling operations and allows users to tackle even the toughest jobs without encountering significant slowdowns. The tool’s two-mode operation enables users to easily switch between rotary-only and hammering modes, providing added flexibility for various tasks.

The DH 22PB is equipped with a lightweight design, making it easy to handle and reducing user fatigue during extended use. Its ergonomic grip offers excellent comfort and control, allowing for precision in drilling and hammering applications. Additionally, the tool's compact design makes it easier to access tight spaces, further enhancing its versatility on the job site.

This rotary hammer also features an integrated shock-absorption system, which significantly reduces vibrations. This not only enhances user comfort but also helps extend the life of the tool by minimizing wear and tear. The DH 22PB is also designed with a side handle that can be easily adjusted for better control, ensuring increased stability during operation.

Another impressive characteristic of the DH 22PB is its durable construction. Built with high-quality materials, this tool is designed to withstand the rigors of heavy-duty usage. The durable chuck ensures that bits stay securely in place, while the overall design is resistant to dust and debris, thus enhancing the tool's longevity.

In terms of performance, the DH 22PB is efficient with its impressive impact rate, providing high-power blows that facilitate faster drilling processes. The tool's compatibility with various drill bits further extends its usability, making it an excellent choice for anyone in need of a reliable rotary hammer drill.

In conclusion, the Hitachi Koki USA DH 22PB combines power, versatility, and comfort in a compact package. Whether for professional construction projects or home improvement tasks, its advanced features and robust design make it a top choice among rotary hammer drills on the market.