Hitachi Koki USA DH 22PB manual Modo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras

Page 52

Español

PRECAUCIÓN

Cuando la broca toque una barra de hierro de construción se detendrá inmediatamente y el martillo perforador tenderá a girar. Por lo tanto, sujetar el mango lateral y sostenerlo firmemente como se ilustra en la Fig. 7.

3.Rotación solamente

Este martillo perforador puede usarse en el modo de

rotación solamente presionando el pulsador y girando

la palanca selectora hasta la marca (Fig. 8).

Para perforar madera o metal empleando el portabrocas y el adaptador del portabrocas (accesorio

facultativo), proceder como sigue.

Instalación del portabrocas y adaptador del portabrocas: (Fig. 9)

(1)Instale la broca en el adaptador del portabrocas.

(2)La parte del SDS más vástago es igual que una broca. Por lo tanto, para instalarla, consulte ”Montaje

de la broca”.

PRECAUCIÓN

La aplicación de fuerza excesiva acelerará el trabajo pero dañará la punta de la broca y reducirá la vida útil del martillo perforador.

La broca puede salirse al quitar el martillo perforador del orificio perforado. Para extraer esta herramienta es importante empujar hacia de lante.

No intentar perforar orificios de anclaje o perforar el concreto con la máquina puesta en la función de rotación solamente.

No intentar usar el martillo perforador en la función de rotación y golpeteo con el portabrocas y el adaptador del portabrocas instalados. Esto reducirá considerablemente la vida útil de cada componente

de la máquina.

4.Cuando coloque tornillos para metal (Fig. 10)

En primer lugar, inserte la broca en el cubo del extremo del adaptador (D) de portabroca.

A continuación, monte el adaptador (D) de portabroca en la unidad principal empleando los procedimientos

descritos en 4 (1), (2), y (3), coloque la punta de la broca en las ranuras de la cabeza del tornillo, sujete la unidad principal, y apriete el tornillo.

PRECAUCIÓN

Tener cuidado en no prolongar excesivamente el accionamiento de la herramienta, ya que de lo contrario, pueden dañarse los tornillos por el exceso de fuerza.

Colocar el martillo perforador en forma perpendicular sobre la cabeza del tornillo al atornillarlo, ya que en caso contrario, puede dañarse la cabeza del tornillo o la broca, e incluso, la fuerza de accionamiento puede que no se transfiera por completo al tornillo.

No intente emplear la perforadora de percusión en la función de rotación y golpeteo con el adaptador de

portabroca y la broca instalados.

5. Atornillando tornillos para madera (Fig. 10)

(1)Escoger una broca destornillador apropiada y emplear tornillos con cabeza +, en lo posible, debido a que los tornillos con cabeza – hacen que se zafe fácilmente el destornillador.

(2)Atornillado

Antes de atornillar los tornillos para madera, hay que hacer orificios apropiados en la madera, aplicando luego la broca destornillador en la cabeza del tornillo y colocar asi éste en los orificios.

Luego de hacer rotar la herramienta lentamente hasta que el tornillo quede parcialmente metido en la madera, apretar más el gatillo para obtener la fuerza

óptima de atornillado.

PRECAUCIÓN

Tener cuidado al preparar el orificio para que sea apropiado para el tornillo, teniendo en cuenta la dureza de la madera. Si el orificio es excesivamente pequeño o estrecho, se requiere mucha fuerza para atornillar y a veces puede dañarse la rosca.

6. Modo de usar el tope (Fig. 11)

(1)Afloje el perno de perilla del asa lateral, e inserte el retenedor en el surco en U de dicha asa lateral.

(2)Ajustar la posición del retenedor de acuerdo a la profundidad del agujero, y apretar firmemente el

perno de perilla.

7.Modo de usar la broca (espiga ahusada) y el adaptador de la espiga ahusada

(1)Montar el adaptador de la espiga ahusada en el martillo perforador (Fig. 12).

(2)Montar la broca (espiga ahusada) en el adaptador de la espiga ahusada (Fig. 12).

(3)Poner el interruptor en la posición de encendido (ON), y taladrar un agujero de la profundidad especificada.

(4)Para quitar la broca (espiga ahusada), insertar la chaveta en la ranura del adaptador de la espiga ahusada y golpear la cabeza de la chaveta con un martillo. Usar apoyos como se muestra en la Fig. 13.

MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR (PARA CARGAS LIGERAS)

Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la barrena tubular (para cargas ligeras). Usar también el pasador central y la espiga de la barrena tubular provistos como accesorios opcionales.

1.Montaje

PRECAUCIÓN

Cerciorarse de poner el interruptor de la alimentación en la posición de apagado (OFF) y de desconectar el enchufe de la toma de alimentación.

(1) Montar la barrena tubular en su espiga (Fig. 14). Lubricar la rosca de la espiga de la barrena tubular para facilitar el desmontaje.

(2) Montar la espiga de la barrena tubular en el martillo perforador (Fig. 15).

(3) Insertar el pasador central en la placa guía hasta que se pare.

(4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo (Fig. 16).

2.Modo de taladrar (Fig. 17).

(1)Conectar el enchufe a la toma de alimentación.

(2)El pasador central se ha instalado un resorte. Presionar ligeramente y sin torcerse hacia la pared o hacia el pared o hacia el suelo.

Procurar que toda la punta de la barrena tubular esté en contacto con la superficie a taladrar y luego, empezar la operación.

(3)Al taladrar aproximadamente 5 mm en profundidad, la posición del agujero queda ya establecida. Quitar el pasador central y la placa guía de la barrena tubular y seguir taladrando.

51

Image 52
Contents DH 22PB Page Page Parte dellasta SDS plus Page Precaution General Safety RulesEnglish Precautions on Using Rotary Hammer SpecificationsStandard Accessories Drilling anchor holes rotation + hammeringAnchor setting rotation + hammering Large hole boring rotation + hammeringCrushing operation rotation + hammering Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Driving Screws rotation onlyDust cup, Dust collector B Hammer grease a 500 g in a canApplications HOW to USEPrior to Operation HOW to USE the Core BIT for Light Load LubricationMaintenance and Inspection ModificationDeutsch Allgemeine SicherheitsmassnahmenWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör VorsichtAnkereinsatz Drehen und Hämmern Aufbrecharbeiten Drehen und Hämmern Lochbohren mit weitem Durchmesser Drehen und HämmernBolzenplazierung für Chemical Anchor Drehen und Hämmern Löcherbohren und schneidschraube nur Drehung Löcherbohren nur DrehungSchneidschraube nur Drehung Staubschale, Staubfang B Hammer Schmierfett aAnwendungen VOR InbetriebnahmeGebrauchsanweisung AchtungBenutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe Belastung Wartung UND Inspektion SchmierungModifikationen Français Consignes DE Sécurité GénéralesAvertissement Conserver CES InstructionsPrecautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a Percussion Accessoires StandardPrecautions SpecificacionsMise en place de la fixation rotation + percussion Perçage de trou à large diamètre rotation + percussion Travail de démolissage rotation + percussionPerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation seulementVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière BUtilisation Avant LA Mise EN MarcheRemarque Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Entretien ET Verification GraissageModifications Italiano Norme DI Sicurezza GeneraliAvvertenza Conservare Queste IstruzioniAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche PrecauzioniAncoraggio rotazione e martellamento Forature ad ancoraggio rotazione e martellamento Lavoro di rottura rotazione e martellamentoForatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneViti d guida solo relazione Applicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneModifiche Nederlands Algemene VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing Lees alle instructies aandachtig doorTechnische Gegevens Standaard ToebehorenHoud snijwerktuigen scherp en schoon OnderhoudsbeurtBoren van ankergaten draaien + hameren Bepalen van anker draaien + hamerenBreekwerk draaien + hameren Gat met grote diameter boren draaien + hamerenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + hameren Boren van gaten en aandraaien van schroeven Boren van gaten alleen draaienDrijven van schroeven alleen draaibeweging Stofvangkap, Stofverzamelaar B Hammer Grease aToepassingen Voor HET GebruikGebruik LET OPGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Onderhoud EN Inspectie SmerenModificaties Español Normas Generales DE Seguridad¡ADVERTENCIA Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar EL Martillo Perforador EspecificacionesAccesorios Estandar PrecauciónMontaje de ancla rotación + golpeteo Travajo de roturación rotación + golpeteo Colocación de tornillos rotación solamente Perforación rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Applicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaComo SE USA PrecaucionModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Mantenimento E Inspeccion LubricacionModificaciones Português Regras DE Segurança GeralAviso Guarde Estas InstruçõesEspecificações Precauções Quanto AO USO do Martelo PerfuradorACESSÓRIOS-PADRÃO Montagem de âncora rotação e martelagem Perfuração de furos grandes rotação e martelagem Operação de esmagar rotação e martelagemAplicações Fazer furos e aparafusar somente rotaçãoFazer furos somente rotação Aparafusar somente rotaçãoModo DE Usar Antes DA OperaçãoCuidado Modo DE Usar a Coroa Para Carga Leve LubrificaçãoManutenção E Inspeção Modificação∂ÏÏËÓÈο Kanonika Eapthmata ∆ÔÔı¤ÙËÛË ¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ıÚ˘ÌÌ·Ù›ÛÌ·ÙÔ˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· ∂º∞ƒª√∂ ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¶ø ¡∞ Ã∏πª√¶√π∏∂∆∂ ∆√ À§π¡¢ƒπ√ §π¶∞¡∏ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Page Page EUROPE, FIN, NOR, SWE Page Guarantee Certificate Garantiebewijs Garantieschein Certificado DE GarantiaCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Certificato DI GaranziaPage Page Hitachi Power Tools Europe GmbH EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit

DH 22PB specifications

The Hitachi Koki USA DH 22PB is a powerful and versatile rotary hammer drill designed for both professional and DIY users. Known for its exceptional performance and durability, this tool is ideal for a wide range of applications, including drilling into concrete, masonry, and other tough materials.

One of the standout features of the DH 22PB is its advanced motor, which delivers an impressive horsepower output. This ensures efficient drilling operations and allows users to tackle even the toughest jobs without encountering significant slowdowns. The tool’s two-mode operation enables users to easily switch between rotary-only and hammering modes, providing added flexibility for various tasks.

The DH 22PB is equipped with a lightweight design, making it easy to handle and reducing user fatigue during extended use. Its ergonomic grip offers excellent comfort and control, allowing for precision in drilling and hammering applications. Additionally, the tool's compact design makes it easier to access tight spaces, further enhancing its versatility on the job site.

This rotary hammer also features an integrated shock-absorption system, which significantly reduces vibrations. This not only enhances user comfort but also helps extend the life of the tool by minimizing wear and tear. The DH 22PB is also designed with a side handle that can be easily adjusted for better control, ensuring increased stability during operation.

Another impressive characteristic of the DH 22PB is its durable construction. Built with high-quality materials, this tool is designed to withstand the rigors of heavy-duty usage. The durable chuck ensures that bits stay securely in place, while the overall design is resistant to dust and debris, thus enhancing the tool's longevity.

In terms of performance, the DH 22PB is efficient with its impressive impact rate, providing high-power blows that facilitate faster drilling processes. The tool's compatibility with various drill bits further extends its usability, making it an excellent choice for anyone in need of a reliable rotary hammer drill.

In conclusion, the Hitachi Koki USA DH 22PB combines power, versatility, and comfort in a compact package. Whether for professional construction projects or home improvement tasks, its advanced features and robust design make it a top choice among rotary hammer drills on the market.