Hitachi Koki USA DH 22PB manual Antes DA Operação, Modo DE Usar, Cuidado

Page 59

Português

ANTES DA OPERAÇÃO

1.Fonte de energia

Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto.

2.Interruptor

Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.

3.Cabo de extensão

Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível.

4.Montagem da broca (Fig. 1)

CUIDADO

Para evitar acidentes, certifique-se de desligar o comutador e desconectar o plugue da tomada.

NOTA

Ao utilizar ferramentas como pontas macho, brocas, etc., certifique-se de usar peças genuínas indicadas por nossa empresa.

(1)Limpe a parte da haste da broca.

(2)Insira a broca enroscando-a no encaixe da ferramenta até que ela se trave sozinha (Fig. 1).

(3)Verifique se a broca está travada puxando-a para fora.

(4)Para retirar a broca, puxe completamente a garra na direção da seta e puxe a broca para fora (Fig. 2).

5.Instalação do receptáculo de poeira ou do coletor de poeira (B) (Acessórios opcionais) (Fig. 3, Fig. 4) Para uma operação mais fácil, ao utilizar um martelo perfurador para fazer furos para cima, prenda um receptáculo de poeira ou um coletor de poeira (B) para recolher a poeira ou partículas que se soltam

durante a operação.

Instalação do receptáculo de poeira

Use o receptáculo de poeira prendendo-o à broca, como mostra a Fig. 3.

Ao utilizar uma broca que possua um diâmetro grande, aumente o furo do centro do receptáculo de poeira com este martelo perfurador.

Instalação do coletor de poeira (B)

Ao utilizar o coletor de poeira (B), insira-o a partir da

ponta da broca alinhando-o com a ranhura da garra (Fig. 4).

CUIDADO

O receptáculo de poeira e o coletor de poeira (B) são para uso exclusivo de trabalho de perfuração no concreto. Não os utilize para trabalhos de perfuração em madeira ou em metal.

Insira o coletor de poeira (B) completamente no mandril do aparelho principal.

Ao ligar o martelo perfurador enquando o coletor de poeira (B) estiver separado de uma superfície de concreto, esse coletor de poeira (B) vai girar junto com a broca. Certifique-se de ligar o interruptor depois de pressionar o receptáculo de poeira na superfície de concreto. (Ao utilizar o coletor de poeira (B) preso a uma broca que possui mais de 190 mm de comprimento total, o coletor de poeira (B) não pode tocar a superfície de concreto e vai girar. Portanto,

utilize o coletor de poeira (B) prendendo-o às brocas de comprimento total de 166 mm, 160 mm e 110 mm.)

Jogue fora as partículas depois de dois ou três furos perfurados.

Substitua a broca depois de retirar o coletor de poeira

(B).

6.Seleção do palhetão

As cabeças de parafusos ou os palhetões podem se danificar se uma broca não apropriada para o diâmetro do parafuso for utilizada para o trabalho de apertar os parafusos.

7.Confirme a direção da rotação do palhetão (Fig. 5) A broca gira no sentido horário (vista a partir do lado de trás) ao se apertar o lado direito (R) da tecla. Aperta-se o lado esquerdo (L) da tecla para fazer com que a broca gire no sentido anti-horário.

MODO DE USAR

CUIDADO

Para evitar acidentes, certifique-se de desligar a máquina e desconectar o plugue da tomada para instalar ou retirar as brocas e outras peças. O interruptor também deve estar desligado durante a execução de um trabalho de quebra e depois de qualquer trabalho.

1.Operação do interruptor

A velocidade de rotação da broca pode ser controlada sem etapas intermediárias variando-se a intensidade de aperto do gatilho do interruptor. A velocidade é baixa quando se aperta ligeiramente o gatilho e aumenta na medida em que o interruptor for sendo mais apertado. Consegue-se uma operação contínua ao se apertar o gatilho e pressionar a alavanca de parada. Para desligar o interruptor, aperte novamente o gatilho do interruptor para desengrenar a alavanca de parada e solte o gatilho para que ele volte à posição original.

2.Rotação e martelagem

Este martelo perfurador pode ser ajustado para o modo de rotação e martelagem pressionando-se o

botão e girando a alavanca de mudança até a marca

(Fig. 6).

(1)Monte a broca.

(2)Aperte o gatilho do interruptor depois de aplicar a ponta da broca na posição de perfuração (Fig. 7).

(3)Não é necessário de jeito nenhum empurrar o martelo perfurador com força. Basta empurrá-lo ligeiramente de maneira que a poeira da perfuração saia

gradualmente.

CUIDADO

Quando a broca toca a barra de ferro da construção, ela pára imediatamente e o martelo perfurador reagirá tendo um movimento de rotação. Portanto, segure com firmeza a empunhadura e a empunhadura lateral, como mostra a Fig. 7.

3.Somente rotação

Este martelo perfurador pode ser ajustado para o modo

de somente rotação pressionando-se o seletor e girando

a alavanca de mudança até a marca (Fig. 8).

Para perfurar materiais de madeira ou de metal usando o mandril e o adaptador de mandril (acessórios opcionais) faça como se segue.

Instalação do mandril e do adaptador de mandril: (Fig. 9)

58

Image 59
Contents DH 22PB Page Page Parte dellasta SDS plus Page English General Safety RulesPrecaution Drilling anchor holes rotation + hammering Precautions on Using Rotary HammerSpecifications Standard AccessoriesLarge hole boring rotation + hammering Anchor setting rotation + hammeringDrilling holes and driving screws rotation only Crushing operation rotation + hammeringHammer grease a 500 g in a can Drilling holes rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup, Dust collector BPrior to Operation HOW to USEApplications Lubrication HOW to USE the Core BIT for Light LoadModification Maintenance and InspectionLesen Sie sämtliche Hinweise durch DeutschAllgemeine Sicherheitsmassnahmen WarnungVorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten StandardzubehörAnkereinsatz Drehen und Hämmern Bolzenplazierung für Chemical Anchor Drehen und Hämmern Lochbohren mit weitem Durchmesser Drehen und HämmernAufbrecharbeiten Drehen und Hämmern Staubschale, Staubfang B Hammer Schmierfett a Löcherbohren und schneidschraube nur DrehungLöcherbohren nur Drehung Schneidschraube nur DrehungAchtung AnwendungenVOR Inbetriebnahme GebrauchsanweisungBenutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe Belastung Modifikationen SchmierungWartung UND Inspektion Conserver CES Instructions FrançaisConsignes DE Sécurité Générales AvertissementSpecificacions Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Perceuse a PercussionAccessoires Standard PrecautionsMise en place de la fixation rotation + percussion Travail de démolissage rotation + percussion Perçage de trou à large diamètre rotation + percussionCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation seulement Vis d’entraînement rotation uniquementRemarque Avant LA Mise EN MarcheUtilisation Comment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Modifications GraissageEntretien ET Verification Conservare Queste Istruzioni ItalianoNorme DI Sicurezza Generali AvvertenzaPrecauzioni Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione CaratteristicheAncoraggio rotazione e martellamento Lavoro di rottura rotazione e martellamento Forature ad ancoraggio rotazione e martellamentoViti d guida solo relazione Foratura e viti di guide solo rotazioneForatura solo rotazione Attenzione ApplicazioniPrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Modifiche LubrificazioneManutenzione ED Ispezione Lees alle instructies aandachtig door NederlandsAlgemene Veiligheidsvoorschriften WaarschuwingOnderhoudsbeurt Technische GegevensStandaard Toebehoren Houd snijwerktuigen scherp en schoonBepalen van anker draaien + hameren Boren van ankergaten draaien + hamerenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + hameren Gat met grote diameter boren draaien + hamerenBreekwerk draaien + hameren Stofvangkap, Stofverzamelaar B Hammer Grease a Boren van gaten en aandraaien van schroevenBoren van gaten alleen draaien Drijven van schroeven alleen draaibewegingLET OP ToepassingenVoor HET Gebruik GebruikGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Modificaties SmerenOnderhoud EN Inspectie Conserve Estas Instrucciones EspañolNormas Generales DE Seguridad ¡ADVERTENCIAPrecaución Precauciones AL Usar EL Martillo PerforadorEspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla rotación + golpeteo Travajo de roturación rotación + golpeteo Copa de polvo, Colector de polvo B Perforación rotación solamenteColocación de tornillos rotación solamente Precaucion ApplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Como SE USAModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Modificaciones LubricacionMantenimento E Inspeccion Guarde Estas Instruções PortuguêsRegras DE Segurança Geral AvisoACESSÓRIOS-PADRÃO Precauções Quanto AO USO do Martelo PerfuradorEspecificações Montagem de âncora rotação e martelagem Operação de esmagar rotação e martelagem Perfuração de furos grandes rotação e martelagemAparafusar somente rotação AplicaçõesFazer furos e aparafusar somente rotação Fazer furos somente rotaçãoCuidado Antes DA OperaçãoModo DE Usar Lubrificação Modo DE Usar a Coroa Para Carga LeveModificação Manutenção E Inspeção∂ÏÏËÓÈο Kanonika Eapthmata ∆ÔÔı¤ÙËÛË ¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ıÚ˘ÌÌ·Ù›ÛÌ·ÙÔ˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ + ÛÊ˘ÚÔÎfiËÌ· ∂º∞ƒª√∂ ¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ¶ø ¡∞ Ã∏πª√¶√π∏∂∆∂ ∆√ À§π¡¢ƒπ√ §π¶∞¡∏ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Page Page EUROPE, FIN, NOR, SWE Page Certificato DI Garanzia Guarantee Certificate GarantiebewijsGarantieschein Certificado DE Garantia Certificat DE Garantie Certificado DE GarantiaPage Page EC Declaration of Conformity EC Verklaring VAN Conformiteit Hitachi Power Tools Europe GmbH

DH 22PB specifications

The Hitachi Koki USA DH 22PB is a powerful and versatile rotary hammer drill designed for both professional and DIY users. Known for its exceptional performance and durability, this tool is ideal for a wide range of applications, including drilling into concrete, masonry, and other tough materials.

One of the standout features of the DH 22PB is its advanced motor, which delivers an impressive horsepower output. This ensures efficient drilling operations and allows users to tackle even the toughest jobs without encountering significant slowdowns. The tool’s two-mode operation enables users to easily switch between rotary-only and hammering modes, providing added flexibility for various tasks.

The DH 22PB is equipped with a lightweight design, making it easy to handle and reducing user fatigue during extended use. Its ergonomic grip offers excellent comfort and control, allowing for precision in drilling and hammering applications. Additionally, the tool's compact design makes it easier to access tight spaces, further enhancing its versatility on the job site.

This rotary hammer also features an integrated shock-absorption system, which significantly reduces vibrations. This not only enhances user comfort but also helps extend the life of the tool by minimizing wear and tear. The DH 22PB is also designed with a side handle that can be easily adjusted for better control, ensuring increased stability during operation.

Another impressive characteristic of the DH 22PB is its durable construction. Built with high-quality materials, this tool is designed to withstand the rigors of heavy-duty usage. The durable chuck ensures that bits stay securely in place, while the overall design is resistant to dust and debris, thus enhancing the tool's longevity.

In terms of performance, the DH 22PB is efficient with its impressive impact rate, providing high-power blows that facilitate faster drilling processes. The tool's compatibility with various drill bits further extends its usability, making it an excellent choice for anyone in need of a reliable rotary hammer drill.

In conclusion, the Hitachi Koki USA DH 22PB combines power, versatility, and comfort in a compact package. Whether for professional construction projects or home improvement tasks, its advanced features and robust design make it a top choice among rotary hammer drills on the market.