Hitachi DH 50MB instruction manual Avertissement, Préchauffage Fig, Precautión

Page 34

Français

6.Préchauffage (Fig. 11)

Le système de graissage de l’outil risque de devoir être préchauffé dans les régions froides.

Placer l’extrémité de la mèche de façon qu’elle entre en contact avec le béton, enclencher l’interrupteur et effectuer une opération de préchauffage. Bien s’assurer que l’outil fait entendre un bruit de heurt, puis utiliser l’outil.

PRECAUTIÓN:

Pendant l’opération de préchauffage, tenir fermement la poignée latérale et le corps de l’outil des deux mains de façon à garder une bonne prise de l’outil et faire attention que le corps de l’opérateur ne pivote pas sons l’effet d’une mèche coincée.

7.Comment utiliser la mèche (queue conique) et le raccord de queue

conique.

(1)Installer la mèche à queue conique dans le raccord de queue conique.

(2)Mettre l’appareil sous tension et percer un trou de base.

(3)Après avoir retirer la poussière avec une seringue, fixer le mandrin à la pointe du sabot et l’enfoncer dans le sabot avec un marteau.

(4)Pour retirer la mèche à queue conique, insérer une clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper sur la clavette avec un marteau. (Fig. 13)

Fig. 11

Raccord de queue coníque

Mèche

(Queue conique)

Fig. 12

Raccord de

queue coníque

Clavette

Support

Fig. 13

UTILISATION DU MANDRIN PORTE-FORET ET DU RACCORD DE MANDRIN

Noter que l’appareil peut fonctionner en “rotation seulement” si l’on y monte des pièces vendues séparément, par exemple mandrin porte-foret et raccord de mandrin. L’utiliser avec le levier sur la position “rotation + percussion”.

AVERTISSEMENT:

Pendant le fonctionnement, bien tenir la poignée et la poignée latérale pour éviter que le corps de l’opérateur n’oscille.

34

Image 34
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo GiratorioContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation How to drill holes Fig HOW to USERegulating the number of rotations and hammering Fig When drilling at rotation + hammering How to chisel or crush FigWhen chipping and shredding at hammering Install the stopper Fig Using Drill CHUCK, Chuck Adaptor Warming up FigHOW to USE the Core BIT MountingHow to bore Fig Dismounting FigMaintenance and Inspection How to replase grease Service parts list Service and repairsModifications Accessories Standard AccessoriesDrilling holes....For drilling metals and wooden materials Hitachi Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français Utiliser l’outil correct Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesManipuler l’outil correctement Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Avant L’UTILISATION Réglage du nombre de rotations et de percussion Fig PrecautionUtilisation Comment percer des trous FigBurinage et découpures en percussion Comment buriner ou broyer FigPerçage en rotation + percussion Moteur est à l’arrêt completInstaller la quenouille Fig Préchauffage Fig AvertissementPrecautión ’assurer que l’interrupteur est sur la Comment Utiliser LA CouronneMontage Position d’arrêt OFF et débrancher ’outilPerçage Fig Démontage FigInspection des vis de montage Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Entretien du moteurComment remplacer la graisse Entretien et reparation Liste des pièces de rechangeAccessoires Accessoires StandardPerçage de trous.…Pour perçage des métaux et du bois Creusage de rainures et cassure des angles Percussion Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Peligrosos cuando se utilicen con otra Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadManeje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Taladrar orificios Fig Modo DE UtilizacionRegulación de número de rotaciones Martilleo Fig PrecauciónCuando taladre con rotación + martilleo Forma de picar o romper FigPara cortar con escoplo y cincel en el modo de martilleo Instalar el tope Fig Advertencia Calentamiento FigModo DE Usar LA Barrena Tubular MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigInspección de los tornillos de montaje Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Mantenimiento de motorCambio de grasa Lista de repuestos Mantenimiento y reparaciónModificaciones Accesorios Accesorios EstándarRomper Martilleo Excavar, ranurado y rebordes Martilleo Page Page English Français Español 4MM Page Hitachi Koki Canada Co