Hitachi DH 50MB instruction manual Maneje con cuidado las herramientas eléctricas

Page 47

Español

10.Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

11.Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

12.Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal. Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

13.No utilice nunca una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente. Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

14.No deje nunca la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.

No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.

15.Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

16.No limpie las partes de plástico con disolvente.

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.

Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.

17.NUNCA toque la broca de la herramienta con las manos desnudas después de la operación.

18.NUNCA utilice guantes de material que pueda enrollarse, como algodón, lana, paño, cuerda, etc.

19.Fije SIEMPRE la empuñadura lateral y sujete con seguridad el martillo giratorio.

20.Tenga SIEMPRE cuidado con los objetos ocultos, tales como cables bajo tierra. Si tocase estos cables activos con la herramienta, podría recibir una descarga eléctrica.

Confirme que no haya objetos enterrados o empotrados tales como cables eléctricos en la pared, el piso, o el techo donde vaya a trabajar.

21.Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta. V ............. voltios

Hz ........... hertzios

A ............. amperios

no .......... velocidad sin carga W ............ vatios

............ Construcción de clase@

---/min .... revoluciones por minuto

47

Image 47
Contents Rotary Hammer Marteau Rotatif Martillo Giratorio Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE SeguridadContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Regulating the number of rotations and hammering Fig HOW to USEHow to drill holes Fig When chipping and shredding at hammering How to chisel or crush FigWhen drilling at rotation + hammering Install the stopper Fig Warming up Fig Using Drill CHUCK, Chuck AdaptorMounting HOW to USE the Core BITDismounting Fig How to bore FigMaintenance and Inspection How to replase grease Modifications Service and repairsService parts list Standard Accessories AccessoriesDrilling holes....For drilling metals and wooden materials Hitachi Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Français Manipuler l’outil correctement Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil correct Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Comment percer des trous Fig PrecautionUtilisation Réglage du nombre de rotations et de percussion FigMoteur est à l’arrêt complet Comment buriner ou broyer FigPerçage en rotation + percussion Burinage et découpures en percussionInstaller la quenouille Fig Precautión AvertissementPréchauffage Fig Position d’arrêt OFF et débrancher ’outil Comment Utiliser LA CouronneMontage ’assurer que l’interrupteur est sur laDémontage Fig Perçage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des vis de montageComment remplacer la graisse Liste des pièces de rechange Entretien et reparationAccessoires Standard AccessoiresPerçage de trous.…Pour perçage des métaux et du bois Creusage de rainures et cassure des angles Percussion Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Peligrosos cuando se utilicen con otra Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Precaución Modo DE UtilizacionRegulación de número de rotaciones Martilleo Fig Taladrar orificios FigPara cortar con escoplo y cincel en el modo de martilleo Forma de picar o romper FigCuando taladre con rotación + martilleo Instalar el tope Fig Calentamiento Fig AdvertenciaMontaje Modo DE Usar LA Barrena TubularDesmontaje Fig Modo de taladrar FigMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillos de montajeCambio de grasa Modificaciones Mantenimiento y reparaciónLista de repuestos Accesorios Estándar AccesoriosRomper Martilleo Excavar, ranurado y rebordes Martilleo Page Page English Français Español 4MM Page Hitachi Koki Canada Co