Hitachi DH 30PB, DH 30PC instruction manual Français

Page 28

Français

3.Sécurité personnelle

(1)Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens commun lors de l’utilisation d’un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

(2)S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des parties mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles.

(3)Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentation est sur la position d’arrêt avant de brancher la machine. Transporter l’appareil avec les doigts sur l’interrupteur d’alimentation ou brancher un outil avec l’interrupteur sur la position marche invite aux accidents.

(4)Retirer les clefs d’ajustement ou les commutateurs avant de mettre l’outil sous tension. Une clef qui est laissée attachée à une partie tournante de l’outil peut provoquer une blessure personnelle.

(5)Ne pas trop présumer de ses forces. Garder en permanence une position et un équilibre correct. Une position et un équilibre correct permettent un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

(6)Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Utiliser un masque à poussière, des chaussures anti-dérapantes, un casque dur ou des protections anti-bruit si nécessaire.

4.Utilisation de l’outil et entretien

(1)Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l’outil.

(2)Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil correct pour l’application souhaitée. L’outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu.

(3)Ne pas utiliser un outil s’il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur. Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé.

(4)Déconnecter la fiche de la source d’alimentation avant de réaliser tout ajustement, changement d’accessoires ou pour ranger l’outil. De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l’outil ne démarre accidentellement.

(5)Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.

(6)Conserver les outils avec soin. Garder les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils bien entretenus, avec des lames coupantes aiguisées risquent moins de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

28

Image 28
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never operate without all guards in placeBlades and accessories must be securely mounted to the tool Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Installation of dust cup or dust Collector B Optional accessoriesConfirming condition of the environment Mounting the drill bit FigSelecting the function mode HOW to USESelecting the driver bit Rotation + Striking Switch operationRotation only When driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing the stopper Fig Striking only DH30PCHOW to USE the Core BIT for Light Load Using the side handleHow to bore Fig Dismounting. FigMaintenance and Inspection Maintenance of the motorInspecting the drill bits Inspecting the screwsHow to replase grease Service and repairsPage Page Page Page Page Page Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil correct Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Source d’alimentationInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigSélection du mode de fonction Sélection de la mèche pour visseuseFonctionnement de l’interrupteur UtilisationRotation + frappe Rotation seulement Lors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement DH30PC Utilisation de l’arràtoir FigUtilisation de la poignée latérale MontagePerçage Fig Démontage FigContrôle du foret de perçage Inspection des visEntretien du moteur Contrôle des balais en carbone FigComment remplacer la graisse Entretien et reparationFrançais Page Page Page Page Page Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Confirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigSelección de la broca destornillador Como SE USASelección del modo de función Rotación + golpeteo Operación del conmutadorRotación solamente Español Percusión solamente DH30PC Atornillando tornillos para madera FigModo de usar el tope Fig Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas Ligeras Uso del asa lateralMontaje Modo de taladrar FigDesmontaje Fig Mantenimiento E Inspección Inspeccionar la broca de taladroInspección de los tornillos Mantenimiento de motorCambio de grasa Mantenimiento y reparaciónPage Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co