Hitachi DH 30PC Como SE USA, Selección de la broca destornillador, Selección del modo de función

Page 61

Español

Cuando ponga en funcionamiento del martillo giratorio meintras el colector de polvo (B) esté separado de la superficie de hormigón, dicho colector girará junto con la broca. Cerciórese de apretar el gatillo interruptor después de haber presionado la copa de polvo sobre la superficie de hormigón. (Cuando emplee la copa de polvo con una broca de no más de 7-15/32" (190 mm) de longitud total, el colector de polvo (B) no podrá tocar la superficie de hormigón girará. Por lo tanto, emplee el colector de polvo (B) con brocas de 6-17/32" (166 mm), 6-19/64" (160 mm), y 4-21/64" (110 mm) de longitud total.)

Vacíe las partículas del colector de polvo (B) después de haber taladrado dos o tres orificios.

Después de haber extraído el colector de polvo (B), vuelva a colocar a broca.

8.Selección de la broca destornillador

Las cabezas de tornillos y las brocas de atornillar se dañarán menos que se emplee la broca apropiada según sea el diámetro del tornillo.

9.Selección del modo de función

Si gira la palanca de cambio mientras presiona el pulsador, podrá conmutar las funciones a los 3 modos de “percusión solamente”, “rotación + percusión” y “rotación solamente”. Colocar la marca de la palanca de cambio frente a la marca correspondiente al modo que desea usar.

PRECAUCIÓN:

Antes de operar la palanca de cambio, comprobar que el motor esté detenido. De accionar la palanca con el motor funcionando, podría producirse una avería.

Si la palanca de cambio no se mueve hasta la marca correspondiente a cada modo, conmutar mientras gira el extremo de la empuñadura hacia la izquierda y la derecha. Asimismo, si hay dificultades en cambiar de modo a bajas temperaturas, efectuar el calentamiento.

Para operar la palanca de cambio, presionar el pulsador y desbloquear la palanca de cambio. Asimismo, después de la operación, comprobar el retorno del pulsador y el bloqueo de la palanca de cambio.

Conmutar correctamente la palanca de cambio. De utilizarla en una posición intermedia, existe el riesgo de que se acorte la vida útil del mecanismo de conmutación.

Tener en cuenta que es imposible conmutar de “rotación solamente” a “percusión solamente” o de “percusión solamente” a “rotación solamente”. Conmutar siempre a través de “rotación + percusión”. (DH30PC)

COMO SE USA

PRECAUCIÓN:

Para evitar accidentes, cerciórese de poner este interruptor en OFF y de desconectar el enchufe del tomacorriente cuando instale o extraiga brocas y otras piezas. El interruptor de alimentación también deberá ponerse en OFF durante un descanso en el trabajo y después de haber finalizado dichotrabajo.

61

Image 61
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Never operate without all guards in place Specific Safety Rules and SymbolsBlades and accessories must be securely mounted to the tool Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Collector B Optional accessories Installation of dust cup or dustConfirming condition of the environment Mounting the drill bit FigSelecting the function mode HOW to USESelecting the driver bit Rotation + Striking Switch operationRotation only When driving wood screws Fig When driving machine screws FigStriking only DH30PC Using the stopper FigUsing the side handle HOW to USE the Core BIT for Light LoadDismounting. Fig How to bore FigMaintenance of the motor Maintenance and InspectionInspecting the drill bits Inspecting the screwsService and repairs How to replase greasePage Page Page Page Page Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil correct Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleSource d’alimentation Avant L’UTILISATIONInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurMontage du foret de perçage Fig Vérification des conditions d’environnementSélection de la mèche pour visseuse Sélection du mode de fonctionFonctionnement de l’interrupteur UtilisationRotation + frappe Rotation seulement Enfoncement de vis à bois Fig Lors du vissage des vis machine FigUtilisation de l’arràtoir Fig Percussion uniquement DH30PCMontage Utilisation de la poignée latéraleDémontage Fig Perçage FigInspection des vis Contrôle du foret de perçageEntretien du moteur Contrôle des balais en carbone FigEntretien et reparation Comment remplacer la graisseFrançais Page Page Page Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Montaje de la broca Fig Confirme las condiciones del medio ambienteSelección de la broca destornillador Como SE USASelección del modo de función Rotación + golpeteo Operación del conmutadorRotación solamente Español Percusión solamente DH30PC Atornillando tornillos para madera FigModo de usar el tope Fig Uso del asa lateral Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas LigerasModo de taladrar Fig MontajeDesmontaje Fig Inspeccionar la broca de taladro Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos Mantenimiento de motorMantenimiento y reparación Cambio de grasaPage Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co