Hitachi DH 30PB, DH 30PC instruction manual Utiliser l’outil correct

Page 30

Français

NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

8.Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

9.NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi.

10.Manipuler l’outil correctement

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

12.Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

13.Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l’outil. Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être fixés et serrés fermement.

14.Garder propres les évents d’air du moteur

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l’air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquemment.

15.Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.

Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d’endommager l’outil et le moteur risque de griller.

16.NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.

30

Image 30
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never operate without all guards in placeBlades and accessories must be securely mounted to the tool Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Confirming condition of the environment Installation of dust cup or dustCollector B Optional accessories Mounting the drill bit FigHOW to USE Selecting the function modeSelecting the driver bit Switch operation Rotation + StrikingRotation only When driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing the stopper Fig Striking only DH30PCHOW to USE the Core BIT for Light Load Using the side handleHow to bore Fig Dismounting. FigInspecting the drill bits Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the screwsHow to replase grease Service and repairsPage Page Page Page Page Page Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Français Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil correct Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesInterrupteur d’alimentation Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Cordon prolongateurVérification des conditions d’environnement Montage du foret de perçage FigSélection du mode de fonction Sélection de la mèche pour visseuseUtilisation Fonctionnement de l’interrupteurRotation + frappe Rotation seulement Lors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion uniquement DH30PC Utilisation de l’arràtoir FigUtilisation de la poignée latérale MontagePerçage Fig Démontage FigEntretien du moteur Contrôle du foret de perçageInspection des vis Contrôle des balais en carbone FigComment remplacer la graisse Entretien et reparationFrançais Page Page Page Page Page Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Confirme las condiciones del medio ambiente Montaje de la broca FigComo SE USA Selección de la broca destornilladorSelección del modo de función Operación del conmutador Rotación + golpeteoRotación solamente Español Atornillando tornillos para madera Fig Percusión solamente DH30PCModo de usar el tope Fig Modo DE Usar LA Barrena Tubularpara Cargas Ligeras Uso del asa lateralMontaje Modo de taladrar FigDesmontaje Fig Inspección de los tornillos Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Mantenimiento de motorCambio de grasa Mantenimiento y reparaciónPage Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co