DeWalt DWE4010 DWE4010T manual Règles Particulières DE Sécurité Additionnelles, Réparation

Page 15

FRANÇAIS

conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique

à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

5)RÉPARATION

a)Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur.

RÈGLES PARTICULIÈRES DE

SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

Consignes générales de sécurité

a)Cet outil électrique est prévu pour être utilisé en tant que meuleuse. Lire toute directive de sécurité, consigne, illustration et spécification fournie avec l’outil électrique. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de décharges électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.

b)Les opérations telles que le ponçage, le brossage métallique, le polissage et la découpe ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Toute opération pour laquelle l’outil n’a pas été conçu comporte des risques de dommages matériels et corporels.

c)Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas été spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l’outil. Le fait que l’accessoire peut être rattaché à l’outil électrique ne veut pas automatiquement dire que son utilisation ne posera aucun risque.

d)La vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l’outil.

e)Le diamètre externe et l’épaisseur de l’accessoire utilisé doivent se conformer aux spécifications de la plaque signalétique de l’outil électrique. Les accessoires aux spécifications incorrectes ne peuvent être ni maintenus ni contrôlés de façon adéquate.

f)L’alésage des meules, brides, tampons de soutien, ou de tout autre accessoire, doit correspondre parfaitement à la taille de la broche de l’outil électrique. Les accessoires dont l’alésage ne correspond pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront

pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil.

g)Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Avant toute utilisation, vérifier tous les accessoires, par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement, les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche. En cas de chute, vérifier que l’outil n’a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé. Après avoir inspecté

et installé un accessoire, se situer, soi- même et tout individu présent, hors du plan de rotation de l’accessoire et laisser tourner l’outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d’essai.

h)Porter un équipement de protection individuel. Selon l’application, utiliser une protection faciale et des lunettes ou un masque de protection. Si approprié, porter un masque anti-poussières, une protection auditive, des gants et un tablier d’atelier capables de vous protéger contre toute projection abrasive ou tout fragment. La protection oculaire doit être capable d’arrêter toute projection de débris engendrés par des opérations diverses. Le masque anti-poussières doit être capable de filtrer les particules engendrées par l’opération en cours. Toute exposition prolongée à un haut niveau de décibels peut occasionner une perte de l’acuité auditive.

i)Maintenir à distance toute personne étrangère au travail en cours. Toute personne à l’intérieure de l’aire de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des débris provenant de la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé pourraient être éjectés et causer des dommages corporels au-delà de l’aire de travail immédiate.

j)Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues r cet effet pendant toute utilisation ou l’organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l’organe de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et électrocuter l’utilisateur.

k)Maintenir le cordon électrique éloigné de la partie rotative de l’outil. En cas de perte de contrôle, le cordon pourrait être sectionné ou abîmé, et les bras ou mains pourraient entrer en contact avec l’organe rotatif.

13

Image 15
Contents DWE4010 DWE4010T ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ﻡﺕﺭﺝﻡ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺃﺹﻝﻱﺓ DWE4010 DWE4010Tc ﻞﻜﺷ Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire Technical DataDefinitions Safety Guidelines CongratulationsAdditional Specific Safety Rules Safety Instructions for All OperationsUse of an RCD reduces the risk of electric shock Causes and Operator Prevention of Kickback Markings on Tool Safety Warnings Specific for Grinding OperationsPackage Contents Residual RisksAssembly and Adjustments Operation Maintenance Protecting the Environment Dommages corporels graves FélicitationsCaractéristiques techniques Définitions consignes de sécuritéUtilisation ET Entretien DES Outils Électriques Sécurité IndividuelleRègles Particulières DE Sécurité Additionnelles Consignes générales de sécuritéRéparation Consignes spécifiques de sécurité propres au meulage Causes et prévention anti-rebondsSécurité électrique Risques résiduelsÉtiquettes sur l’appareil Contenu de l’emballageMounting and Removing the Guard fig Installation de la poignée latérale figUtilisation d’une rallonge Montage ET RéglagesConsignes d’utilisation Position correcte des mains figAvant tout utilisation FonctionnementBalais autorupteurs Bouton de blocage de l’arbre figApplications métal Utilisation de disques à lamellesProtection de l’environnement Accessoires en optionﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ ﺎﻬﻤﻄﺤﺗ ﻲﻓ تﺎﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺦﻠﺠﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍﻂﺳﻭﻷﺍ ﻕﺮﺸﻟﺍ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎﻴﻘﻳﺮﻓﺇﻭ ﺔﻟﺎﻄﺘﺳﻻﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ 6ﻭ ،1 ﻥﻼﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺪﻴﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣﺦﻠﺠﻟﺍ ﺹﺮﻗ ﺔﻟﺍﺯﺇﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ 5ﻭ ،4ﻭ ،1 ﻝﺎﻜﺷﻷﺍﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣPage Page Page Iraq N365700 11/13