Bosch Power Tools 1821 manual Ensamblaje, Protector Cuello DE LA DEL Muela Husillo

Page 42

BM 1609929Y07 10-10:BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 10:06 AM Page 42

Descripción funcional y especificaciones (cont.)

Número de modelo

1821, 1821D

* Máx. ruedas de amolar de tipo 1 y 27

5" de diám.

* Máx. rueda de corte de tipo 1A y 27A

5" de diám.

* Máx. disco de aletas

5" de diám.

La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o mayor que la velocidad nominal de la herramienta. No

exceda el diámetro de rueda recomendado.

NOTA: No se recomienda para utilizarse con ruedas acopadas tipo 11.

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la

placa del fabricante colocada en la herramienta.

Ensamblaje

INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA

El protector de la muela debe ! ADVERTENCIA estar instalado cuando se utilicen

ruedas de amolar o de corte de disco. Mantenga siempre el protector de la muela entre usted y la pieza de trabajo mientras esté amolando o cortando.

Para colocar el protector de la muela, DESCONECTE la herramienta de la fuente de energía. Posicione el protector en el cuello del husillo de modo que la flecha del protector quede alineada con la flecha del cuello del husillo. Gire el protector de la muela 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta que se acople en su sitio con un chasquido (Fig. 2).

PARA AJUSTAR EL PROTECTOR: Oprima el botón de suelta del protector (Fig. 1), gire el protector hasta la posición deseada, suelte el botón y deje que el protector se acople en su sitio con un chasquido.

PARA QUITAR EL PROTECTOR: Oprima el botón de

suelta del protector, gire el protector hasta que la flecha del protector se alinee con la flecha del cuello del husillo y quite el protector del cuello.

FIG. 2

PROTECTOR CUELLO

DE LA DEL

MUELA HUSILLO

TUERCA DE FIJACION Y PESTAÑA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con un husillo roscado para montar accesorios. Utilice siempre la tuerca de fijación suministrada (y la pestaña de soporte) que tiene el mismo tamaño de rosca que el husillo.

MANGO LATERAL DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN El mango lateral se utiliza para controlar y equilibrar la herramienta. El mango se debe enroscar en la carcasa delantera en cualquiera de los dos lados de la herramienta, dependiendo de la preferencia personal y la comodidad. Utilice el mango lateral para lograr un control seguro y facilitar la operación (Fig. 1).

PROTECTOR DE LA MANO OPCIONAL

El protector de la mano se debe utilizar con las zapatas de soporte, los discos de lijar y los cepillos de alambre para mantener los dedos y la mano alejados de la superficie de trabajo, los bordes afilados, las rebabas y los residuos. Cuando utilice el accesorio protector de la mano opcional, inserte el mango lateral a través del agujero ubicado en el protector y luego enrósquelo en la carcasa (Fig. 1).

Asegúrese de que el protector de la mano esté posicionado entre la mano y la zapata de soporte, el disco de lijar o el cepillo de alambre.

-42-

Image 42
Contents See Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safety Keep work area clean and well litSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1005 AM Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationBM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Angle Grinders Functional Description and SpecificationsPaddle Switch Grinding Wheel GuardWheel Spindle Guard Neck Lock NUT and Backing Flange AssemblyWheel Guard Installation Vibration Control Side HandleType Grinding Wheel Spindle Wheel Guard Backing Flange Disc Grinding Wheel AssemblyAbrasive Type 1A & 27A Wheel Assembly Lock NUTSanding Disc Lock NUT Wire Brush Wire Brush Assembly Sanding Accessories Assembly Backing PADTo Install Backing PAD Sanding Disc Wire Wheel AssemblySpindle DRY Diamond Wheel TRI-CONTROL Paddle SwitchOperating Instructions DRY Diamond WheelGrinding Tips Grinding OperationsDisc Grinding Wheels Cutting MetalSanding Tips Sanding OperationsSelecting Sanding Disc Sanding WoodWire Brush Operations MaintenanceAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageExtension Cords Sécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesPose DU Protecteur DE Meule Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Poignée Latérale AntivibrationsMeule DE Type Bride Dappui Écrou DE Ensemble DE Meule a DisqueArbre BlocageEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble Daccessoires DE Poncage Disque D’APPUIBrosse Métallique Arbre Disque ’APPUI Disque DE Poncage Ensemble DE Brosse Métallique À TouretBride Dappui Consignes de fonctionnementArbre Meule Diamantée Pour Travail À SEC Meule Diamantéearbre Pour Travail SEC Bride DappuiTravaux de meulage Ponçage DU Bois Travaux de ponçageChoix DES Disques DE Ponçage Ponçage DES MétauxTravaux à la brosse métallique EntretienAccessoires Cordons de rallongeSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 1609929Y07 10-10BM 1609929Y07 10-10 1/18/11 1006 AM Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesEnsamblaje Protector Cuello DE LA DEL Muela HusilloProtector DE LA Mano Opcional Husillo Rueda DE Amolar DE Tipo Tuerca DE Fijación Rueda DERuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Husillo Zapata DE Soporte Disco DE Lijar Tuerca DE Fijación Zapata DE SoportePara Instalar LA Zapata DE Soporte Y EL Disco DE Lijar Ensamblaje DEL Cepillo DE AlambreModelos 1821 solamente Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Paleta Tricontrol Modelos 1821D solamenteConsejos Para Amolar Operación de amoladoRuedas DE Amolar DE Disco Corte DE MetalConsejos Para Lijar Operaciones de lijadoSeleccion DEL Disco DE Lijar Lijado DE MaderaMantenimiento Cordones de extensión AccesoriosRemarques Notas Remarques Notas 1609929Y07