Bosch Power Tools RA1171 manual Table des Matiéres, Consignes DE Sécurité, Importants

Page 32

Table des Matiéres

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Assemblage de la table à toupie . . . . .40–48

IMPORTANTS

32–35

Fonctionnement de la table à toupie . . .49–61

Liste de pièces

36–39

 

Consignes de sécurité générales concernant les outils électriques

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions de votre outil et pour l’utilisation de cette table à toupie avec votre toupie. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou

les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pen- dant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

Les outils avec mise à la terre doivent être branchés sur une prise installée correctement et reliée à la terre conformément

àtoutes les normes et décrets. N’enlevez jamais la fiche de terre et ne modifiez jamais la prise. N’utilisez jamais d’adaptateur de prise. Si vous n’êtes pas sûr que votre prise est correctement reliée à la terre, consultez un électricien. Si l’outil présente une avarie électrique ou tombe en panne, le circuit de terre sert de chemin à faible résistance pour conduire le courant et l’empêcher de passer à travers l’utilisateur. Un outil incorrectement relié à la terre risque de causer un choc électrique, des brûlures ou une électrocution. Les outils avec mise à la terre sont munis d’un cordon à trois fils et d’une prise

àtrois fiches. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise correspond, à celle indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif seulement avec une source de courant continu.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position; si elle n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation

àtrois fils avec mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise correspond, à celle indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif seulement avec une source de courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.).

Le risque de secousse électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. Si l’utilisation de l’outil électrique dans un endroit humide est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour alimenter votre outil. Des chaussures et des gants en caoutchouc d’électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau.

La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de secousse électrique.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de secousse électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez une rallonge pour l’extérieur marqué « W-A »

ou « W ». Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de secousse électrique. Reportez-vous aux « Information important sur des cordons de rallonge ».

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Laissez les gardes en place. Gardez-les en place, en bon état et bien réglés.

Méfiez-vous d’un mise en marche accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de mettre en marche l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Portez toujours des lunettes de sécurité (protection de la tête). Portez des lunettes de sécurité (conformes à la norme ANSI Z87.1). Portez des souliers de travail non dérapants et un casque, si nécessaire. Portez également un masque facial ou à poussière si l’opération de coupe soulève de la poussière, et des protecteurs d’oreille (bouchons ou casque) si vous utilisez votre instrument longtemps.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l’outil.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

32

Image 32
Contents Read Before Using For English¿Habla español? SeeTable of Contents Power Tool Safety RulesAdditional Safety Warnings for Router Tables ServiceImproper Fence Location and Workpiece Feed Important Information About Extension CordsSymbols This tool complies to NOMParts List Fence AssemblyStarter Pin Assembly Description QuantitySwitch Assembly Fasteners for Table and Fence Assembly Allen-Head Connector Screw Router Table Assembly Assembling the Router TableTools Required Assemble Sides to Back FigAttaching the Switch to the Tabletop Fig Attach the Tabletop FigAssemble the Aluminum Miter Channel to the Tabletop FigAttach the Door Figs If the magnetic catch does not contactAssembling the Fence Assembling the Fence FigsDetermine the Mounting Method to be Used see chart on Mounting Plate Guide for Compatible Routers FigAttach Router to Mounting Plate Figs Router Hole Fasteners Mount Brand Model Pattern RequiredOVER-TABLE Height Adjustment Attach the Router Mounting Plate FigAttaching the Fence to the Table Fig Securing the Router Table to a Work Surface FigPreferred method Alternative methodTo Install Tabletop Inserts Fig Tabletop Inserts FigSwitch Instructions Router Table OperationElectrical Requirements All local codes and ordinancesCord Routing Connecting the Router Power Cord to the SwitchGeneral Information Switch Operation To operate the switchRouter and Switch Operation When the Router Table is not in USEInstalling the Router BIT Cutter Using the Router TableAttaching and Using a WET/DRY Vacuum Tabletop Featherboard Fig Assembling the Featherboards FigsFence Featherboard Figs Routing Using Featherboards Fig Adjusting the Fence Facing FigAdjusting Depth and Height of CUT Fig Full Edge Cutting or Jointing Figs Remove the board from the table and lowerEdge Cutting with Nonpiloted Router Bits Figs Edge Cutting with Piloted Router Bits Figs SecurelyBefore proceeding GROOVING, FLUTING, and VeiningFigs Using the Starter PIN for Edge Forming of Curves Using a Miter Gauge not suppliedImportants Table des MatiéresConsignes DE Sécurité Consignes de sécurité supplèmentaires pour la table à toupie RéparationEmplacement du guide et sens d’avance incorrects Information importante pour les cordons de rallongeSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationListe de pièces No Rep Description QuantitéEnsemble de la table Interrupteur Ensemble de goupille Bagues du dessusDescription Quantité No RepAttaches Fournis Pour l’assemblage de la table Attaches Fournis Pour le montage des toupiesVis de raccordement à tête Allen Assemblage de la table à toupie Assemblage DE LA Table À ToupieOutils Requis non inclus Fixez LES Côtés AU DOS FigFixez LE Canal DU Guide D’ONGLET AU Dessus DE LA Table Fig Fixez L’INTERRUPTEUR SUR LE Dessus DE LA Table FigFixez LE Dessus DE LA Table Fig Fixez LA Porte Figs et Assemblage DU Guide Assemblage DU Guide Figs etLE Fonctionnement Choix DU Schéma DE Trous DE LA Toupie Guide DE Plaque DE Montage Pour Toupies Compatibles FigFixation DE LA Toupie À LA Plaque DE Montage Figs et Installation DE LA Plaque DE Montage DE LA Toupie Fig Ajustement DE Hauteur SUR LA TableAutre méthode Fixez LA Table DE LA Toupie SUR UNE Surface DE Travail FigMéthode préférée Installez LES Bagues DU Dessus DE LA Table FIG Bagues DU Dessus DE LA Table FIGSécurité Électrique Mode D’EMPLOI DE L’INTERRUPTEURFonctionnement de la table à toupie Cheminement du cordon Renseignements GénérauxFonctionnement DE L’INTERRUPTEUR Pour faire fonctionner l’interrupteurFonctionnement DE LA Toupie ET DE L’INTERRUPTEUR ArrêtInstallation DE LA Fraise Cordement ET Utilisation DE ’ASPIRATEUR Eaux ET PoussièresGuide biseauté de la table Fig Assemblage DES Guides Biseautés FigsGuide biseauté du guide Figs et Toupillage À L’AIDE DES Guides Biseautés Fig Réglage DU Parement DU Guide FIGRéglage DE LA Profondeur ET DE LA Hauteur DE LA Coupe Fig Coupe EN Bord OU Assemblage Figs et Coupe EN Bord Avec DES Fraises DE Toupie NON-PILOTÉE Figs et Fonctionnement de la table à toupie RAINURAGE, Gougeage ET Nervurage Figs et Pour plus de clartéUtilisation D’UN Guide D’ONGLET non fourni Toujours en contact avec le palier pilote de la lameInstrucciones Importantes DE Seguridad ContenidoNormas de seguridad para herramientas mecánicas Utilización y cuidado de las herramientas ServicioPage Figura a Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónInformaciónes importantes sobre los cables de extension Lista de piezas Clave No Descripción CantidadComponentes Insertos de la Sujetadores Para el ensamblado de la mesa de fresado Tornillo conector de cabeza Allen Montaje de la mesa de fresado Montaje DE LA Mesa DE FresadoCómo Ensamblar LOS Lados a LA Parte Trasera FigInstalación DEL Interruptor Fig Cómo Sujetar LA Superficie DE LA Mesa FigCómo Sujetar LA Puerta Figs y Montaje DE LA Guía Cómo Armar LA Guía Figuras 8 yCómo Elegir EL Patrón DE Orificios DE LA Fresadora Mguía DE LA Placa DE Montaje Para Fresadoras Compatibles FIGUNA LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Figs y UNA LA Placa DE Montaje DE LA Fresadora FIG Ajuste DE Altura DE SobremesaMétodo alternativo Cómo Sujetar LA Guía a LA Mesa FigMétodo preferido Encastres DE LA Superficie DE LA Mesa Fig Instalación DE LAS Encastres DE LA Superficie DE LA Mesa FIGOperación de la mesa de fresado Instrucciones Para EL Interruptor Requisitos EléctricosInformación General Ubicación del cableOperación DEL Interruptor Para operar el interruptorOperación DE LA Fresadora Y DEL Interruptor Si esto ocurre, siga estos pasosCómo Unir Y Usar UNA Aspiradora DE SECADO/MOJADO Cómo Instalar LA Broca DE LA Fresadora CortadorTabla de biselado sobre la mesa Fig Cómo Armar LA LAS Tablas DE Biselado FigurasTabla de biselado de la guía Figuras 18 y Cómo Fresar Utilizando Tablas DE Biselado FIG Cómo Ajustar EL Refrentado DE LA Guía FIGCómo Ajustar LA Profundidad Y LA Altura DEL Corte Fig Corte O Unión DEL Borde Completo Figs y FirmementeRefrentado DE LA Guía Broca DE LA Fresadora Altura Corte DE LOS Bordes CON Brocas DE Fresado Piloteadas Figs y RANURAS, Acanaladuras Y Vetas Figs y Cómo Utilizar UN Calibrador DE Inglete no Incluido Broca Piloteado Calibrador DE IngletePage Page 610 930 993 09/05