Bosch Power Tools RA1171 Consignes de sécurité supplèmentaires pour la table à toupie, Réparation

Page 33

Consignes de sécurité générales concernant les outils électriques

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de mise en marche accidentel de l’outil.

Laissez les gardes en place. Gardez-les en place, en bon état et bien réglés.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.

Ne laissez pas fonctionner l’outil sans surveillance. Assurez- vous que l’outil est complètement arrêté AVANT DE VOUS ÉLOIGNER.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition

préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d’entretien périodique de votre outil.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de garde peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de secousse électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu’essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.

Consignes de sécurité supplèmentaires pour la table à toupie

Lisez attentivement le manuel de la table à toupie et les avertissements concernant les accessoires et assurez-vous d’en comprendre le sens. Le défaut de respecter ces instructions et avertissements pourrait conduire à des accidents graves.

Assemblez et serrez toutes les attaches nécessaires pour le montage de la table et le montage de la toupie à la plaque. Attendez d’avoir terminé toutes les étapes de montage et d’installation avant d’utiliser la table à toupie. Inspectez le support et la toupie pour vous assurer que les attaches sont toujours serrées avant chaque utilisation. Un support desserré est instable et peut bouger pendant l’utilisation.

Assurez-vous que la toupie n’est pas branchée sur une prise électrique lors de son montage ou démontage de la table, ou lors de réglages ou de changements d’accessoires. La toupie pourrait mettre en marche accidentellement.

Ne branchez pas le câble d’alimentation du moteur de la défonceuse dans une prise murale standard. Il doit être branché sur l’interrupteur de la table à toupie. Les interrupteurs et les commandes des outils mécaniques doivent être à portée pour les situations d’urgence.

Avant la mise en marche, assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (la table avec la toupie installée) est déposé et fixé sur une surface solide, plane et de niveau et qu’il ne basculera pas. L’utilisation de supports auxiliaires d’entrée et de sortie est nécessaire pour les pièces longues ou larges. Les pièces longues qui ne sont pas supportées adéquatement peuvent tomber de la table ou la faire basculer.

Assurez-vous que le moteur de la toupie est complètement attaché en toute sécurité à la base de la toupie. Vérifiez périodiquement le serrage de l’attache de la base. Le moteur de la toupie peut se détacher de la base par vibration pendant l’utilisation et tomber de la table.

N’utilisez pas la table à toupie sans le garde supérieur ou la garde de fraise auxiliaire. Retirez toute la poussière, les éclats et autres impuretés qui peuvent affecter son fonctionnement. Réglez la hauteur de la garde de sorte qu’elle ne touche pas la fraise de la toupie ou la pièce. La garde permet d’éviter le contact accidentel des mains avec la fraise tournante.

Ne placez jamais les doigts près d’une fraise tournante ou sous une garde lorsque la toupie est branchée. Ne tenez jamais la pièce du côté sortie de la fraise. Le fait de pousser la pièce contre le côté sortie de la cloison peut causer le coincement du matériau et un rebond qui pourrait entraîner la main vers la fraise.

Servez-vous du guide pour guider l’avance de la pièce. Ne placez pas de matériau entre la fraise de la toupie et le guide pendant que vous découpez le bord de la pièce. Cela causerait le coincement du matériau et un risque de rebond.

Les toupies sont conçues pour le travail du bois, des matières semblables au bois, des matières plastiques ou laminées, et non pour couper ou façonner les pièces métalliques. Assurez-vous que la pièce ne contient pas de clou, etc. Le découpage des clous peut entraîner une perte de contrôle.

N’utilisez pas de fraise ayant un diamètre de coupe supérieur au trou de dégagement de la bague amovible du plateau de table. La fraise pourrait toucher la bague et projeter des fragments.

Installez la fraise conformément aux instructions du manuel de la toupie et fixez fermement la fraise dans le mandrin à pince avant de couper pour éviter que la lame se détache pendant le fonctionnement.

N’utilisez jamais de fraise émoussée ou endommagée. Les fraises tranchantes doivent être manipulées avec soin. Les fraises endommagées peuvent casser pendant l’utilisation. Les fraises émoussées nécessitent davantage de force pour pousser la pièce, ce qui peut causer la rupture de la fraise ou le rebond du matériau.

La table à toupie est conçue pour couper les matériaux plats, droits et perpendiculaires. Ne coupez pas les matériaux déformés, lâches ou instables. Si le matériau est stable mais légèrement courbé, coupez-le avec le côté concave placé contre la table ou le guide. Le fait de couper le matériau avec le côté concave en direction opposée à la surface d’appui peut causer une perte de contrôle suite au roulement et au rebond du matériau déformé ou instable.

Ne démarrez jamais l’outil lorsque la fraise est engagée dans le matériau. Le bord tranchant de la fraise peut accrocher le matériau et faire perdre le contrôle de la pièce.

Avancez la pièce dans le sens opposé à la rotation de la fraise. Vu depuis le dessus de la table, la fraise tourne dans le sens antihoraire. Si la pièce avance dans le mauvais sens, elle « montera » sur la fraise, ce qui entraînera la pièce, et peut-être la main, sur la fraise tournante.

Utilisez des poussoirs, des guides à languettes montés à la verticale et l’horizontale et d’autres gabarits pour retenir la pièce. Ces accessoires éviteront que les mains se trouvent à proximité de la fraise tournante pour tenir la pièce.

33

Image 33
Contents For English Read Before Using¿Habla español? SeePower Tool Safety Rules Table of ContentsService Additional Safety Warnings for Router TablesImportant Information About Extension Cords Improper Fence Location and Workpiece FeedThis tool complies to NOM SymbolsFence Assembly Parts ListStarter Pin Assembly Description QuantitySwitch Assembly Fasteners for Table and Fence Assembly Allen-Head Connector Screw Assembling the Router Table Router Table AssemblyTools Required Assemble Sides to Back FigAttach the Tabletop Fig Attaching the Switch to the Tabletop FigAssemble the Aluminum Miter Channel to the Tabletop FigIf the magnetic catch does not contact Attach the Door FigsAssembling the Fence Figs Assembling the FenceMounting Plate Guide for Compatible Routers Fig Determine the Mounting Method to be Used see chart onRouter Hole Fasteners Mount Brand Model Pattern Required Attach Router to Mounting Plate FigsAttach the Router Mounting Plate Fig OVER-TABLE Height AdjustmentSecuring the Router Table to a Work Surface Fig Attaching the Fence to the Table FigPreferred method Alternative methodTabletop Inserts Fig To Install Tabletop Inserts FigRouter Table Operation Switch InstructionsElectrical Requirements All local codes and ordinancesConnecting the Router Power Cord to the Switch General InformationCord Routing To operate the switch Switch OperationWhen the Router Table is not in USE Router and Switch OperationUsing the Router Table Attaching and Using a WET/DRY VacuumInstalling the Router BIT Cutter Assembling the Featherboards Figs Fence Featherboard FigsTabletop Featherboard Fig Adjusting the Fence Facing Fig Routing Using Featherboards FigAdjusting Depth and Height of CUT Fig Remove the board from the table and lower Full Edge Cutting or Jointing FigsEdge Cutting with Nonpiloted Router Bits Figs Securely Edge Cutting with Piloted Router Bits FigsGROOVING, FLUTING, and Veining FigsBefore proceeding Using a Miter Gauge not supplied Using the Starter PIN for Edge Forming of CurvesTable des Matiéres Consignes DE SécuritéImportants Réparation Consignes de sécurité supplèmentaires pour la table à toupieInformation importante pour les cordons de rallonge Emplacement du guide et sens d’avance incorrectsSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesNo Rep Description Quantité Liste de piècesBagues du dessus Ensemble de la table Interrupteur Ensemble de goupilleNo Rep Description QuantitéAttaches Fournis Pour l’assemblage de la table Attaches Fournis Pour le montage des toupiesVis de raccordement à tête Allen Assemblage DE LA Table À Toupie Assemblage de la table à toupieOutils Requis non inclus Fixez LES Côtés AU DOS FigFixez L’INTERRUPTEUR SUR LE Dessus DE LA Table Fig Fixez LE Dessus DE LA Table FigFixez LE Canal DU Guide D’ONGLET AU Dessus DE LA Table Fig Fixez LA Porte Figs et Assemblage DU Guide Figs et Assemblage DU GuideGuide DE Plaque DE Montage Pour Toupies Compatibles Fig LE Fonctionnement Choix DU Schéma DE Trous DE LA ToupieFixation DE LA Toupie À LA Plaque DE Montage Figs et Ajustement DE Hauteur SUR LA Table Installation DE LA Plaque DE Montage DE LA Toupie FigFixez LA Table DE LA Toupie SUR UNE Surface DE Travail Fig Méthode préféréeAutre méthode Bagues DU Dessus DE LA Table FIG Installez LES Bagues DU Dessus DE LA Table FIGMode D’EMPLOI DE L’INTERRUPTEUR Fonctionnement de la table à toupieSécurité Électrique Renseignements Généraux Cheminement du cordonPour faire fonctionner l’interrupteur Fonctionnement DE L’INTERRUPTEURArrêt Fonctionnement DE LA Toupie ET DE L’INTERRUPTEURCordement ET Utilisation DE ’ASPIRATEUR Eaux ET Poussières Installation DE LA FraiseAssemblage DES Guides Biseautés Figs Guide biseauté du guide Figs etGuide biseauté de la table Fig Réglage DU Parement DU Guide FIG Toupillage À L’AIDE DES Guides Biseautés FigRéglage DE LA Profondeur ET DE LA Hauteur DE LA Coupe Fig Coupe EN Bord OU Assemblage Figs et Coupe EN Bord Avec DES Fraises DE Toupie NON-PILOTÉE Figs et Fonctionnement de la table à toupie Pour plus de clarté RAINURAGE, Gougeage ET Nervurage Figs etToujours en contact avec le palier pilote de la lame Utilisation D’UN Guide D’ONGLET non fourniContenido Normas de seguridad para herramientas mecánicasInstrucciones Importantes DE Seguridad Servicio Utilización y cuidado de las herramientasPage Figura a Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosInformaciónes importantes sobre los cables de extension Clave No Descripción Cantidad Lista de piezasComponentes Insertos de la Sujetadores Para el ensamblado de la mesa de fresado Tornillo conector de cabeza Allen Montaje DE LA Mesa DE Fresado Montaje de la mesa de fresadoCómo Ensamblar LOS Lados a LA Parte Trasera FigCómo Sujetar LA Superficie DE LA Mesa Fig Instalación DEL Interruptor FigCómo Sujetar LA Puerta Figs y Cómo Armar LA Guía Figuras 8 y Montaje DE LA GuíaMguía DE LA Placa DE Montaje Para Fresadoras Compatibles FIG Cómo Elegir EL Patrón DE Orificios DE LA FresadoraUNA LA Fresadora a LA Placa DE Montaje Figs y Ajuste DE Altura DE Sobremesa UNA LA Placa DE Montaje DE LA Fresadora FIGCómo Sujetar LA Guía a LA Mesa Fig Método preferidoMétodo alternativo Instalación DE LAS Encastres DE LA Superficie DE LA Mesa FIG Encastres DE LA Superficie DE LA Mesa FigInstrucciones Para EL Interruptor Requisitos Eléctricos Operación de la mesa de fresadoUbicación del cable Información GeneralPara operar el interruptor Operación DEL InterruptorSi esto ocurre, siga estos pasos Operación DE LA Fresadora Y DEL InterruptorCómo Instalar LA Broca DE LA Fresadora Cortador Cómo Unir Y Usar UNA Aspiradora DE SECADO/MOJADOCómo Armar LA LAS Tablas DE Biselado Figuras Tabla de biselado de la guía Figuras 18 yTabla de biselado sobre la mesa Fig Cómo Ajustar EL Refrentado DE LA Guía FIG Cómo Fresar Utilizando Tablas DE Biselado FIGCómo Ajustar LA Profundidad Y LA Altura DEL Corte Fig Firmemente Corte O Unión DEL Borde Completo Figs yRefrentado DE LA Guía Broca DE LA Fresadora Altura Corte DE LOS Bordes CON Brocas DE Fresado Piloteadas Figs y RANURAS, Acanaladuras Y Vetas Figs y Broca Piloteado Calibrador DE Inglete Cómo Utilizar UN Calibrador DE Inglete no IncluidoPage Page 610 930 993 09/05