Ingersoll-Rand 231-2 manual Messa in Servizio DELL’ATTREZZO, Lubrificazione, Specifica

Page 15

MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO

LUBRIFICAZIONE

TUBAZIONE PRINCIPALE, 3 VOLTE LA DIMENSIONE

ALL’IMPIANTO DELL’ENTRATA ARIA

PNEUMATICO DELL’UTENSILE

Ingersoll-Rand Nr. 50

Ingersoll-Rand Nr. 100

Usare sempre un lubrificatore di linea. Si raccomanda l’uso del seguente gruppo filtro-regolatore-lubrificatore:

per gli altri paesi - Nr. C28-C4-FKG0 per gli USA - Nr. C28-04-FKG0-28

Dopo quarantotto ore di funzionamento, oppure come suggerito dall’esperienza aquisita, iniettare circa 4 cc di grasso consigliata nell’ingrassatore.

ALL’UTENSILE

PNEUMATICO

LUBRIFICATORE FILTRO

REGOLATORE

DIRAMAZIONE, 2 VOLTE

LA DIMENSIONECOMPRESSORE DELL’ENTRATA ARIA

DELL’UTENSILE SVUOTARE REGOLARMENTE

(il disegno TPD905--1)

SPECIFICA

Modello

Tipo d’im-

Attacco

Impulsi/

Gamma di

HLivello suono

Livello di

 

pugnatura

 

min.

coppia consi-

 

 

vibrazione

 

 

 

 

gliata

dB (A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poll.

 

ft-lbs (Nm)

Pressione

Potenza

m/s2

231

Impugnatura

1/2” qd.

1.200

25-300

102,0

115,0

5,2

 

 

 

 

(34-407)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

231-2

Impugnatura

con attacco

1.200

25-300

102,0

115,0

4,2

 

 

quadro da

 

(34-407)

 

 

 

 

 

1/2”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HCollaudato secondo i criteri ANSI S5.1-1971 a velocità libera

Collaudato secondo i criteri ISO8662-1 caricato di freno a frizione a 9 giri al minuto

ISO3744

231

TPD1884

Posizione codice data a 3 lettere

15

Image 15
Contents Placing Tool in Service Using the Tool03526092 Form P6169 Edition 24 GB October Dwg. TPD1248 AdjustmentsSetting the Power Regulator Dwg. TPD1247Dwg. TPD905--1 Placing Tool in ServiceSpecifications LubricationSave These INSTRUCTIONS. do not Destroy Declaration of ConformityMise EN Service DE L’OUTIL Utilisation DE L’OUTIL03526092 Manuel P6169 Révision 24 F Octobre Plan TPD1248 Signification DES Etiquettes D’AVERTISSEMENTRéglages Reglage DU Regulateur DE PuissancePlan TPD905--1 Mise EN Service DE L’OUTILLubrification SpécificationsCertificat DE Conformité Inbetriebnahme DES Werkzeuges Werkzeugeinsatz03526092 Form P6169 Ausgabe Oktober Anweisungen AUF Warnschildern EinstellungenEinstellung DES Leistungsreglers Zeichn. TPD905--1 Inbetriebnahme DES WerkzeugesSchmierung Technische DatenWir Come Usare L’ATTREZZO Messa in Servizio DELL’ATTREZZOIdentificazione Delle Etichette DI Avvertenza RegolazioniImpostazione DEL Regolatore DI Potenza Il disegno TPD905--1 Messa in Servizio DELL’ATTREZZOLubrificazione SpecificaConservare Queste INSTRUZIONI. NON Distruggerle Dichiarazione DI ConformitàPara Poner LA Herramienta EN Servicio USO DE LA Herramienta03526092 Impreso P6169 Edición Octubre Etiquetas DE Aviso AjustesColocación DE Regulador DE Potencia Esq. TPD905--1 Para Poner LA Herramienta EN ServicioLubricación EspecificacionesGuarde Estas INSTRUCCIONES. no Destruya Llaves de Impacto Industriales Ligeras Modelos 231 y 231Ingebruikneming VAN HET Gereedschap Gebruik VAN HET Gereedschap03526092 Form P6169 Versie Oktober Tekening TPD1248 Labels MET WaarschuwingsinstructiesAfstellen Afstelling VAN DE KrachtregelaarTekening TPD905--1 Ingebruikneming VAN HET GereedschapDE Smering SpecificatiesDeze Instructies Goed BEWAREN. Niet Vernietigen Schriftelijke Verklaring VAN ConformiteitTPA567 Page USA

231-2, 231 specifications

The Ingersoll-Rand 231 and 231-2 models represent a high-performance standard in pneumatic tools, specifically in the categories of impact wrenches and air tools. Known for their robust construction and reliable operation, these models are widely utilized in automotive shops, industrial environments, and construction sites where high torque is required.

One of the standout features of the Ingersoll-Rand 231 series is its superior power-to-weight ratio. Engineered with a high-efficiency motor, these models deliver impressive torque output without compromising on user comfort. Weighing in at a manageable level, they allow operators to work for extended periods without experiencing excessive fatigue, making them suitable for both professional mechanics and DIY enthusiasts.

The Ingersoll-Rand 231 series boasts a patented twin-hammer mechanism, which enhances its performance by efficiently delivering power to the anvil, leading to rapid nut removal and installation. This technology ensures minimal vibration and noise, contributing to a more comfortable working environment. Moreover, the dual power settings allow users to adjust the torque output according to specific needs, thereby increasing versatility during usage.

Another key characteristic of these tools is their air consumption efficiency. The Ingersoll-Rand 231 models are designed to optimize airflow, ensuring sustained performance even under heavy loads. This efficiency translates into reduced operational costs and the ability to work with smaller compressors without sacrificing power.

Durability is another pillar upon which the 231 series is built. Constructed with heavy-duty materials, including an aluminum housing that resists wear and tear, these tools are designed to withstand the rigors of daily use. Furthermore, the ergonomic design includes a comfortable grip that reduces strain, allowing for precise control during operation.

In summary, the Ingersoll-Rand 231 and 231-2 impact wrenches are reliable, powerful, and user-friendly pneumatic tools tailored for high-demand applications. With their advanced twin-hammer mechanism, superior torque output, and robust construction, these models set a benchmark in the industry. Operators appreciate the balance of strength and weight, while the efficient air consumption and durable build ensure long-lasting performance in various demanding environments.