Hitachi W 6VB2, W 8VB instruction manual Garder propres les évents d’air du moteur

Page 21

Français

12.Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

13.Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l’outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les in- struments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être fixés et serrés fermement.

14.Garder propres les évents d’air du moteur

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l’air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquemment.

15.Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.

Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d’endommager l’outil et le moteur risque de griller.

16.Ne jamais utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.

17.Ne jamais laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension. Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complètement arrêté.

18.Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il ris- que d’être déformé, fendu ou endommagé.

19.Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant.

Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.

Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse et sécher minutieusement.

21

Image 21
Contents 6VB2 W 8VB Contents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyEnglish Keep all screws, bolts and covers tightly in place Do not wipe plastic parts with solvent Specific Safety Rules and SymbolsDouble Insulation for Safer Operation Specifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Confirm the direction of bit rotation Fig Adjusting the tightening depth FigSwitch operation and rotational speed adjustment HOW to USE the Screw DriverMounting the bit Screw driver operationTightening Self-drilling screw Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITDismounting the hex-socket Fig Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesFor hex-head screws For other screwsPlastic case Code No Hook Code No Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Français Utiliser l’outil correct Garder propres les évents d’air du moteur Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Réglage de la profondeur de serrage Fig Vérifier la direction de la tête de vissagePour vis autoperceuses à tête ronde Fig Comment Utiliser LA VisseuseFonctionnement de la visseuse Sens de rotation du manchon six pansDémontage du manchon six pans Fig Serrage d’une vis auto-foreuseEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresPour vis à tête six pans Pour les autres visBoîtier en plastique No. de code Crechet No. de code Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Utilice la herramienta correcta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura ¡GUARDE Este Manual DE Instrucciones DondeDescripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Ajustar la profundidad de apretado Fig Confirmar la dirección de rotación de la broca FigComo Usar EL Destornillador Funcionamiento del destornilladorDirección de giro del portatornillos Inserción de tornillos autotaladradores Desmontaje del portatornillo hexagonal Desmontaje de la brocaCuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar AccesoriosPara tornillos cabeza hexagonal Para otros tornillosCaja de plástico Num. de código Gancho Num. de código Page Page Page Page 812