Hitachi W 8VB, W 6VB2 instruction manual Regles DE Securite Specifiques ET Symboles

Page 22

Français

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

1.Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “sous tension” et électrocutera l’utilisateur.

2.Porter des bouchons d’oreille lors de l’utilisation de l’outil pendant de longues périodes. Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.

3.Utiliser un foret adapté au diamètre de la vis.

4.Pour visser, appliquer le corps de la visseuse perpendiculairement à la tête de vis.

5.Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V ... volts

Hz ... hertz

A ... ampères

no ... vitesse sans charge

W ... watt

... Construction de classe II

---/min ... tours par minute

22

Image 22
Contents 6VB2 W 8VB Contents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesEnglish Keep all screws, bolts and covers tightly in place Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solventDouble Insulation for Safer Operation Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjusting the tightening depth Fig Confirm the direction of bit rotation FigMounting the bit HOW to USE the Screw DriverSwitch operation and rotational speed adjustment Screw driver operationDismounting the hex-socket Fig Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITTightening Self-drilling screw Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection For hex-head screws AccessoriesStandard Accessories For other screwsPlastic case Code No Hook Code No Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français Utiliser l’outil correct Garder propres les évents d’air du moteur Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Vérifier la direction de la tête de vissage Réglage de la profondeur de serrage FigFonctionnement de la visseuse Comment Utiliser LA VisseusePour vis autoperceuses à tête ronde Fig Sens de rotation du manchon six pansSerrage d’une vis auto-foreuse Démontage du manchon six pans FigEntretien ET Inspection Pour vis à tête six pans AccessoiresAccessoires Standard Pour les autres visBoîtier en plastique No. de code Crechet No. de code Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Utilice la herramienta correcta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad ¡GUARDE Este Manual DE Instrucciones Donde Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Confirmar la dirección de rotación de la broca Fig Ajustar la profundidad de apretado FigFuncionamiento del destornillador Como Usar EL DestornilladorDirección de giro del portatornillos Inserción de tornillos autotaladradores Desmontaje de la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalCuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Mantenimiento E Inspección Para tornillos cabeza hexagonal AccesoriosAccesorios Estándar Para otros tornillosCaja de plástico Num. de código Gancho Num. de código Page Page Page Page 812