Hitachi W 8VB, W 6VB2 instruction manual Español

Page 34

Español

prolongador marcado con “W-A” o “W”. Estos cables han sido diseñados

para utilizarse en exteriores y reducir el riesgo de descargas eléctricas.

3.Seguridad personal

(1)Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de medicamentos ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en una lesión seria.

(2)Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las partes móviles.

(3)Evite la puesta en marcha accidental. Cerciórese de que la alimentación de la herramienta eléctrica esté desconectada antes de enchufarla en una toma de la red. Si lleva la herramienta eléctrica con el dedo colocado en el interruptor, o si la enchufa con dicho interruptor cerrado, es posible que se produzcan accidentes.

(4)Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en lesiones.

(5)No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en todo momento el equilibrio le permitirá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

(6)Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre gafas protectoras. Para conseguir las condiciones apropiadas, utilice una mascarilla contra el polvo, zapatos no resbaladizos, un casco duro, y tapones para los oídos.

4.Utilización y cuidados de la herramienta

(1)Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control.

(2)No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. Con la herramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada.

(3)No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa, y deberá repararse.

(4)Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente.

(5)Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

34

Image 34
Contents 6VB2 W 8VB Contents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesEnglish Keep all screws, bolts and covers tightly in place Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solventDouble Insulation for Safer Operation Functional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Adjusting the tightening depth Fig Confirm the direction of bit rotation FigMounting the bit HOW to USE the Screw DriverSwitch operation and rotational speed adjustment Screw driver operationDismounting the hex-socket Fig Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITTightening Self-drilling screw Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection For hex-head screws AccessoriesStandard Accessories For other screwsPlastic case Code No Hook Code No Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Français Utiliser l’outil correct Garder propres les évents d’air du moteur Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Vérifier la direction de la tête de vissage Réglage de la profondeur de serrage FigFonctionnement de la visseuse Comment Utiliser LA VisseusePour vis autoperceuses à tête ronde Fig Sens de rotation du manchon six pansSerrage d’une vis auto-foreuse Démontage du manchon six pans FigEntretien ET Inspection Pour vis à tête six pans AccessoiresAccessoires Standard Pour les autres visBoîtier en plastique No. de code Crechet No. de code Información Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Español Utilice la herramienta correcta Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad ¡GUARDE Este Manual DE Instrucciones Donde Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS SeguraNomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Aplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Confirmar la dirección de rotación de la broca Fig Ajustar la profundidad de apretado FigFuncionamiento del destornillador Como Usar EL DestornilladorDirección de giro del portatornillos Inserción de tornillos autotaladradores Desmontaje de la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalCuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Mantenimiento E Inspección Para tornillos cabeza hexagonal AccesoriosAccesorios Estándar Para otros tornillosCaja de plástico Num. de código Gancho Num. de código Page Page Page Page 812