Black & Decker LI3100 instruction manual Procedimiento de carga, Procedimiento DE Carga Figura B

Page 26

90550370 LI3100.qxd 5/4/09 8:00 AM Page 26

4.El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales.

5.Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

6.Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.

7.No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

8.Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo.

9.Utilice un solo cargador cuando carga.

10.No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.

11.NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio, se generan vapores y materiales tóxicos.

12.No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.

13.Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante tres minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

Procedimiento de carga

PROCEDIMIENTO DE CARGA - FIGURA B

IMPORTANTE: Las baterías en la herramienta no vienen completamente cargadas de fábrica. Antes de intentar cargarlas, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad.

(1)El enchufe de carga (5) está ranurado para no permitir otros cargadores. Alinee la lengüeta del enchufe del cargador (6) con la ranura del enchufe de carga.

(2)Conecte el enchufe de salida del cargador (6) en el enchufe de carga (5) de la herramienta como se muestra en la figura B.

(3) Enchufe el cargador (7) en cualquier

B

tomacorriente estándar de 120 voltios, 60 Hz.

 

(4) La primera vez, permita que la herramienta

 

se cargue al menos durante 12 horas.

 

Después de la primera carga, la herramienta

 

debiera cargarse completamente en 12 horas

 

a partir de un estado de descarga completa.

 

Después del uso, recargue las baterías

 

descargadas a la brevedad posible o de lo

5

contrario la vida útil de las baterías podría

acortarse en gran medida. Para obtener la

 

máxima vida útil de las baterías, no permita

 

que éstas se descarguen completamente.

 

Se recomienda recargar las baterías después

6

de cada uso.

ADVERTENCIA: No utilice la herramienta mientras esté conectada al cargador.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.

Cuando desconecte el cargador de la herramienta, primero asegúrese de desenchufar el cargador del tomacorriente y luego desconecte el cable del cargador de la herramienta.

26

Image 26
Contents LITHIUM-ION Screwdriver VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetySpecific Safety Rules Wire Size AWG SymbolsRecommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of CordSafety Warnings and Instructions Batteries Safety Warnings and Instructions ChargingImportant Charging Notes Charging ProcedureCharging Procedure Figure B Safety Warnings and Instructions Drilling LED Light MaintenanceBattery Removal and Disposal DrillingPossible Solution TroubleshootingProblem Possible Cause AccessoriesSee ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise Contrôler Règles DE Sécurité Spécifiques Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéAvertissements de sécurité et directives chargement SymbolesAvertissements de sécurité et directives bloc-piles Calibre AWGProcédure de charge Procédure DE Charge Figure BAvertissements de sécurité et directives perçage Remarques importantes sur le chargementAssemblage ET Réglage Insertion ET Retrait DES Embouts Figure CFonctionnement Entretien Solution possibleDépannage Retrait ET Élimination DES PilesAccessoires Information SUR LES RéparationsManual DE Instrucciones 90550370 LI3100.qxd 5/4/09 800 AM 90550370 LI3100.qxd 5/4/09 800 AM Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESSímbolos Instrucciones y advertencias de seguridad BateríasInstrucciones y advertencias de seguridad carga Procedimiento de carga Procedimiento DE Carga Figura BInstrucciones y advertencias de seguridad taladrado Notas importantes sobre la cargaEnsamblaje Y Ajuste Inserción Y Remoción DE Puntas Figura CInstrucciones DE Operación Remoción Y Eliminación DE LA Batería Detección de problemasMantenimiento Accesorios MERIDA, YUC CULIACAN, SINMEXICO, D.F MONTERREY, N.LPara Servicio y ventas