Panasonic EY4541 Adjusting the base, Use the hex wrench to tighten the base fixing screw

Page 8

Adjusting the base

1.Use the hex wrench to loosen the base fixing screw.

2.Move the base along the base ad- justment hole to set its position. (See the diagram at right.)

The base can be adjusted to between 0° and 45° sideways and the for- ward/back position can also be ad- justed. If tilting the base sideways, remove the dust cover first.

Refer to the bevel index to determine the angle.

Rip fence fixing screw should be lo- cated on the opposite side tool is bev- eled.

3.Use the hex wrench to tighten the base fixing screw.

Position of base and purpose of use

Base adjustment

Purpose of use

hole position

 

Normal right-angled cutting

Cutting at an angle between 0° and 45°

Cutting at an angle of 45°

Cutting close to the end of a wall

3

2

 

1

 

0

NOTE:

This is only a rough guide. The ac- tual angle of the cut will be affected by factors such as the way the tool is held against the surface.

- 8 -

Image 8
Contents Model No EY4541 Индекс/Індекс Метки совмещения Soporte de abrazadera de EY9SXMJOE II. Additional Safety Rules Intended USEIII.ASSEMBLY Installing and removing the bladeInstallation Inspection before usePosition of base and purpose of use Adjusting the baseUse the hex wrench to tighten the base fixing screw Adjusting the orbital stroke mode Anti-splintering plateMain ApplicationsAttaching or Removing Battery Pack Push the switch lock lever down, pull the power switchIV. Operation CuttingPlunge cutting Installing the rip fenceCutting along marked lines Control Panel Cutting at the same widthCutting circles LED lightBattery Pack For Appropriate Use of Battery pack Li-ion Battery pack EY9L40/ EY9L41Battery low warning lamp Overheat warning lampBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling Li-ion Battery PackNi-MH/Ni-Cd Battery Pack Lamp Indications For business users in the European Union Maintenance VI. AccessoriesVII.SPECIFICATIONS Battery PackBattery Charger Li-ion battery packNi-Cd/Ni-MH battery pack Model Rating WeightFor Your Safety Please Read the Following Text Carefully VIII. Electrical Plug INFOR- MationUnterlassen Sie das Schwingen des Tools SymbolHalten Sie die Hände von bewegli- chen Teilen fern Prüfung vor der Inbetriebnahme Einspannen und Entfernen des SägeblattsWarnung AusbauHinweis Einstellen des UnterteilsPosition des Unterteils und Verwen- dungszweck Stellen Sie das Unterteil in die 90-Position Einstellung des PendelhubsAnti-Splintering-Platte Zum Anschließen des Akkus SchneidenAnbringen oder Abnehmen des Akkus Schneiden entlang von Markie- rungslinien EinstechschneidenSchneiden Sie entlang der Markie- rungslinie Anbringen des ParallelanschlagsBedienfeld Schneiden der gleichen BreiteSchneiden von Kreisen LED-LeuchteAkku Für richtigen Gebrauch des Akkus Li-Ion-Akku EY9L40/ EY9L41Überhitzungs-Warnlampe Akkuladungs-WarnlampeLadegerät Laden Lebensdauer des AkkusBatterie-Recycling Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion-AkkuNi-MH/Ni-Cd-Akku Anzeigelampen Hinweis zum Batteriesymbol unten zwei Symbolbeispiele Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionHauptgerät AkkuNi-MH/Ni-Cd-Akku AKKU-LADEGERÄTLi-Ion-Akku Usage Prevu II. Regles DE SECU- Rite ADDITION- NellesInstallation et retrait de la lame Symbole SignificationIII. Montage Vérification avant emploiAjustement de la base RetraitPosition de la base et utilisation pré- vue RemarqueAjustement du mode de cour- se orbitale Plaque anti-éclatFixation ou retrait de la batte- rie autonome IV. UtilisationDécoupe Sciage en plongée Installation du guide à refendreDécoupe le long de lignes marquées Panneau de commande Découpe à la même épaisseurDécoupe de cercles Lumière DELTémoin davertissement de batte- rie basse Batterie autonome Li-ion EY9L40/EY9L41Témoin davertissement de sur- chauffe Chargeur de batterie Recharge Longévité des batteries auto- nomesRecyclage de la batterie auto- nome Mises en garde pour la batte- rie autonome Li-ionBatterie autonome Ni-MH/Ni- Cd Indication DU Voyant Page VI. Accessoires EntretienVII. Caractéristiques Techniques Appareil PrincipalBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion USO Previsto II. Norme DI SICU- Rezza ADDIZIO- NaliInstallazione e rimozione della lama InstallazioneIII. Montaggio Ispezione prima dell’usoRegolazione della base RimozionePosizione della base e scopo d’uso NotaPosizio Movimento Applicazioni Ne leva Lava Principali Regolazione della modalità di taglio orbitalePiastra antischegge Applicazione o rimozione del pacco batteria IV. FunzionamentoTaglio Taglio dal centro Installazione della guida parallelaTaglio lungo le marcature Pannello di controllo Taglio alla stessa larghezzaTaglio di cerchi Luce LEDPacco batteria Per un uso corretto del pacco batteria Pacco batteria Li-ion EY9L40/ EY9L41Spia avvertenza surriscaldamento Spia avvertenza batteria prossima all’esaurimentoCaricabatterie Ricarica Durata del pacco batteriaRiciclo della batteria Avvertenze per il pacco batte- ria Li-ionPacco batteria Ni-MH/Ni-Cd Segnali Spie Per utenti commerciali nell’Unione Europea VI. Accessori ManutenzioneVII. Specifiche Unità PrincipalePacco batteria Ni-MH/Ni-Cd CaricabatteriaPacco batteria Li-ion Gebruiksdoel II. Aanvullende VELIGHEIDS- VoorschriftenInstalleren en verwijderen van het zaagblad InstallatieInspectie voor gebruik WaarschuwingAfstellen van de voetplaat VerwijderenPositie van voetplaat en gebruiksdoel OpmerkingAfstellen van de pendelslagstand Anti-splinterplaatBevestigen of verwijderen van de accu IV. GebruikZagen Maken van uitsnijdingen Installeren van de parallelaanslagZagen langs gemarkeerde lijnen Bedieningspaneel Zagen met dezelfde breedteZagen van cirkels LED-lampjeAccu Voor een juist gebruik van de accu Li-ion accu EY9L40/EY9L41Waarschuwingslampje voor lage accuspanning Oververhitting-waarschuwingslampjeAcculader Opladen Levensduur van de accuRecyclen van de accu Belangrijke informatie voor Li- ion accusNi-MH/Ni-Cd accu Lampindicaties Onderhoud Voor zakengebruikers in de Europese UnieVII. Technische Gegevens HoofdeenheidAccu MetaalzaagbladAcculader Li-ion accuNi-MH/Ni-Cd accu Model EY0L80 Toelaatbaar vermogenII. Reglas DE SEGU- Ridad ADICIONA- LES III. Montaje Inspección antes del usoInstalación y remoción de la cuchilla AdvertenciaAjuste de la base RemociónPosición de la base y propósito de uso Posición del ori ficio de ajuste de Propósito de uso baseAjuste del modo de recorrido orbital Placa anti-astilladoColocación y extracción de la batería IV. FuncionamientoCortado Instalación del alineador de aserra- do Corte a lo largo de las líneas marcadasCorte inmerso Panel de control Corte con el mismo anchoCorte de círculos Luz indicadoraBatería Para un uso adecuado de la batería Batería de Li-ión EY9L40/ EY9L41Luz de advertencia de sobrecalen- tamiento Luz de aviso de baja carga de ba- teríaCargador de la batería Carga Batería Ni-MH/Ni-Cd Indicación DE LA Lámpara Para usuarios empresariales en la Unión Europea Mantenimiento VI. AccesoriosBatería Modelo EY4541 Motor 14,4 V de CCCargador DE Batería Batería Ni-MH/Ni-CdBeregnet Brug II. Ekstra SIKKER- HedsreglerSymbol Betydning III. MonteringInspektion før brugen Montering og afmontering af savbladetJustering af underdelen AfmonteringPosition af underdelen og brugsfo- mål BemærkIndstilling af omløbsslagfunk- tionen Anti-splintringspladeArmpo- Savblads- Hovedanvendel Sition bevægelse SerIsætning og udtagning af akkuen IV. BetjeningSkæring Montering af parallelanslaget Skæring langs afmærkede linjerIndstiksskæring Kontrolpanel Skæring i den samme breddeSkæring af cirkler LED-lysAkku Korrekt brug af akkuen Li-ion akku EY9L40/EY9L41Batterioplader Opladning Akkuens levetidGenbrug af batterier Sikkerhedsforskrifter for Li- ion batteripakningNi-MH/Ni-Cd akku 100Lampeindikeringer 101102 Information om batterisymbol to eksempler nedenforFor kommercielle brugere i Den Europæiske Union Vedligeholdelse VI. TilbehørVII. Specifikationer HovedenhedBatterioplader Li-ion akkuNi-Cd/Ni-MH akku 104Användning II. Ytterligare SäkerhetsreglerMontera och ta bort bladet Undersökning före användningVarning BorttagningJustera basen Basens position och användningens syfteObservera 107108 Justera pendelslagslägetAntisplittringsplatta IV. Drift SågningMontering/demontering av batteri 109Sågning längs markerade linjer InstickssågningMontera parallellanslaget 110Kontrollpanel Sågning på samma breddSkära cirklar LysdiodljusBatteri För lämplig användning av batteriet Litiumjonbatteri EY9L40/ EY9L41Varningslampa för överhettning Varningslampa för svagt batteriBatteriladdare Laddning Batteriets livslängdBatteriåtervinning Försiktighetsåtgärder för liti- umjonbatterierNiMH/NiCd-batteri 114Lampindikeringar 115116 UnderhållFör affärsanvändare inom den Europeiska Unionen VI. Tillbehör VII. Tekniska SpecifikationerHuvudenhet BatteriLitiumjonbatteri NiMH/NiCd-batteri118 LaddningstidTilsiktet Bruk II. Ytterligere SIK- KerhetsreglerInstallere og fjerne bladet InstalleringInspeksjon før bruk FjerningJustering av sokkelen Posisjon til sokkelen og dens formålMerk 121122 Justere slagmodusenAnti-splinteplate 123 SkjæringMontere eller demontere bat- teripakken Installere parallellanslaget Skjæring langs merkete linjerDykkskjæring 124Skjære med samme bredde Skjæring av sirklerForsiktig 125Batteripakke For riktig bruk av batteri- pakken Li-ion-batteripakke EY9L40/ EY9L41Varsellampe for overoppheting Varsellampe for at batteriet er for lavtBatterilader Lading Levetiden til batteripakkenResirkulering av batteri Forsiktighetsregler for Li-ion- BatteripakkenNi-MH/Ni-Cd-batteripakke 128Lampeindikatorer 129Merknader for batterisymbol to nederste symbol-eksempler VedlikeholdFor forretningsdrivende brukere i EU Informasjon om håndtering i land utenfor EUVII. Spesifikasjoner HovedenhetBatteripakke BatteriladerLi-ion-batteripakke Ni-Cd/Ni-MH-batteripakke132 LadetidKäyttötarkoitus II. LISÄTURVASÄÄN- TöjäIII. Kokoaminen Ennen käyttöä suoritettavat tarkastustoimetTerän asennus ja irrotus VaroitusPöydän säätö Pöydän asento ja käyttötarkoitus135 Käyttötarkoitus136 Pendelin säätöRepimissuoja IV. Toiminta SahaaminenAkun kiinnittäminen tai irrot- taminen HuomautusSahaaminen merkittyjä viivoja pitkin LäpisahausReunaohjaimen asennus 138Säätöpaneeli Sahaaminen samalla leveydelläYmpyröiden sahaaminen LED-valoAkku Akun oikea käyttö Li-ioniakku EY9L40/EY9L41Ylikuumenemisen varoituslamppu Alhaisen akkujännitteen varoitus- lamppuAkkulaturi Lataus 142 Lampun Merkinnät 143Huolto Yrityksille Euroopan unionissaTietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella 144VI. Lisälaitteet VII. Tekniset TiedotPäälaite AkkupakettiLi-ioniakku Ni-MH/Ni-Cd akku146 LatausaikaНазначение II. ДОПОЛНИТЕЛЬ- НЫЕ Правила Техники Безо ПасностиIII. Сборка Осмотр перед началом работыУстановка и снятие пилки ОсторожноРегулировка опоры СнятиеПоложение опоры и назначение Примечание150 Установка режима маятнико- вого ходаАнтирасщепительное уст- ройство 151 ПилениеЗакрепление или снятие аккумуляторного блока Пиление по отмеченным линиям Врезное пилениеУстановка направляющей планки 152Панель управления Пиление с соблюдением одинако- вой шириныВыпиливание кривых Светодиодная подсветка154 Предупреждающая лампочка пе- регреваПредупреждающая лампочка низкого заряда аккумуляторов Зарядное устройство Зарядка Срок службы аккумулятор- ного блокаУтилизация аккумуляторов Ионно-литиевый аккумуля- торный блок156 157 Ламповые Индикаторы 158Обслуживание VI. ПринадлежностиVII. Технические Характеристики Основное УстройствоАккумуляторный Блок Зарядное УстройствоИонно-литиевый аккумуляторный блок 160Використання ЗА Призначен НЯМ II. Д О Д А Т К О В І Правила ТЕХНІ- КИ БезпекиIII. Підготовка ДО Роботи Здійснення огляду перед початком використанняВстановлення та зняття полотна ОбережноНалаштування опори ЗняттяПоложення опори та призначення ПриміткаНалаштування режиму маят- никового руху Пристрій проти розщеплю- вання164 Рух Основне застоIV. Порядок Роботи РізанняЗакріплення або зняття батарейного блоку 165Різання по відміченим лініям Обробка з урізною подачеюВстановлення напрямної лиштви 166Панель управління Різання із додержанням однакової шириниРізання кривих Світлодіодне підсвічуванняЛітій-іонний батарейний блок EY9L40/EY9L41 Попереджувальна лампочка пе- регрівуПопереджувальна лампочка низького заряду батареї 168Зарядний пристрій Зарядка Термін служби батарейного блокуУтилізація батареї Літій-іонний батарейний блокНікель-металогібридний/ нікель-кадмієвий батарей- ний блок 170Світлові Індикатори 171Обслуговування VI. ПриладдяVII. Технічні Характеристики Основний ПристрійБатарейний Блок Зарядний ПристрiйЛітій-іонний батарейний блок Нікель-металогібридний/нікель-кадмієвий батарейний блок174 Час зарядкиMemo 175
Related manuals
Manual 60 pages 37.64 Kb