Bosch Power Tools CLPK431-181 manual Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée, Remarques

Page 25

2610025306 07-12_2610025306 07-12.qxp 7/12/12 8:30 AM Page 25

SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE

La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 6).

1.Tracez la ligne de coupe sur la pièce.

2.Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau.

3.Placez la pointe de la lame (au repos) sur la ligne de coupe.

4.Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau.

5.Appuyez sur la gâchette, puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau.

6.Quand la lame pénètre dans le matériau, continuez à

scier le long du tracé.

L’usage d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut être dangereux.

REMARQUES :

Pour faciliter le sciage en plongée, utilisez une lame épaisse, montez-la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l’envers comme illustré (Fig. 7).

Ne sciez pas en plongeant dans le métal.

Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal, il ne faut pas scier en plongeant. Pour scier ces matériaux à l’égoïne, il est impératif de partir du bord de la pièce ou d’un avant-trou débouchant d’un diamètre suffisant pour accommoder la lame.

L’utilisation d’accessoires ! AVERTISSEMENT non mentionnés dans ce

mode d’emploi risque de présenter un danger.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

FIG. 6

FIG. 7

Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position et l’étiquette rouge d’avertissement soit cachée (Fig. 1).

Votre bloc-piles est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles vers l’avant. L’étiquette rouge d’avertissement deviendra partiellement visible. Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil.

-25-

Image 25
Contents Ver la página 2610025306 07-122610025306 07-12.qxp 7/12/12 830 AMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsBattery/Charger Additional Safety WarningsOr accessory. Accessories may be hot after prolonged use Battery Disposal Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION BatteriesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Rubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack Functional Description and SpecificationsCordless Reciprocating Saw SAW BladeOperating Instructions AssemblyPreparing the Saw Dual Speed Selector Switch Trigger Lock Using the SawSawing Tips WrongrightPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts May create a hazard Inserting and Releasing BATTERy PackCharging BATTERy Pack Model BC630 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Important Charging Notes RED Light FCC CautionCharger Green Light Charging BATTERy Pack Model BC660 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Accessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils à piles EntretienChargeur de pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéLe plomb provenant des peintures à base de plomb Mise au rebut des piles Entretien des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblagePréparation de la scie Positions & Blocage DE LA Gâchette Utilisation de la scieConseils Pour LE Sciage NonouiSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Mode d’emploi risque de présenter un dangerRemarques Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Mise en garde de la FCCFin dès que le bloc-piles est totalement chargé TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesBatería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesCuidado de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesHoja DE Sierra Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajePreparación de la sierra Cierre DE Gatillo Uso de la sierraConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoNotas Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Puede crear un peligroCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Notas Importantes Para CargarLUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Aviso de precaución de la FCCCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Accesorios MantenimientoServicio Limpieza2610025306