Bosch Power Tools CLPK431-181 Utilisation de la scie, Positions & Blocage DE LA Gâchette, Nonoui

Page 24

2610025306 07-12_2610025306 07-12.qxp 7/12/12 8:30 AM Page 24

SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE DE BATTEMENTS À DEUX

POSITIONS & BLOCAGE DE LA GÂCHETTE

Le réglage de la fréquence de battements de l'outil électrique peut être changé au moyen du sélecteur de fréquence de battements à deux positions. Toutefois, ceci n'est pas possible lorsque l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est enfoncé.

Sélecteur de fréquence de battements - position centrale :

Le mécanisme de blocage de sécurité est activé.

L'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) est verrouillé et la machine est protégée contre tout risque de mise en marche accidentelle.

Sélecteur de fréquence de battements - à gauche :

1. Basse fréquence de battements

Le réglage du sélecteur sur basse fréquence de battements est approprié pour scier des matériaux durs tels que de

l'acier, des métaux non ferreux ou des plastiques durs, ou pour faire des coupes

de précision dans du bois ou des coupes en plongée.

Le réglage sur basse fréquence de battements permet de scier avec moins de vibrations.

Sélecteur de fréquence de battements - à droite :

2. Haute fréquence de battements

Le réglage du sélecteur sur haute

fréquence de battements est approprié pour scier des matériaux doux.

Le réglage du sélecteur sur haute fréquence de battements permet des progrès opérationnels plus rapides, p. ex., pour des

coupes grossières de bois.

Utilisation de la scie

1.Brider fermement la pièce.

2.Faire un trait de scie et saisir l’outil en mettant une main sur la poignée et l’autre sur le manchon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant.

!

AVERTISSEMENT

Tenez toujours la scie par

le manchon isolé situé sur

 

 

le devant du boîtier. Si vous sciez en aveugle dans un endroit contenant des fils sous tension, vous risquez un choc électrique ou une électrocution.

3.Appuyez fermement le sabot contre la pièce pour minimiser la force de réaction (soubresauts) et les vibrations.

4.Appuyez sur la gâchette pour démarrer l’outil. Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à scier. Guidez la scie pour que la lame suive le trait de scie.

CONSEILS POUR LE SCIAGE

Suivez ces quelques conseils simples pour réduire l’usure de la pièce et de l’outil et la fatigue de l’utilisateur.

1.Les lames scient en tirant lors de la course de retour. Pour les travaux fins tels que les panneaux ou la fibre de verre, mettez le côté vu du panneau en dessous (et sciez sur l’envers).

2.Utilisez une lame qui convient au matériau à scier et ayez des lames de rechange à portée de main pour remplacer les lames émoussées. Remplacez immédiatement les lames fissurées ou tordues.

3.Choisissez un réglage approprié pour la saillie de sabot ainsi que pour la vitesse de coupe.

4.Pour réduire le risque de blessures, assurez-vous que la lame dépasse toujours du sabot et de la pièce sur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser.

NONOUI

5.Lorsqu’on scie du métal :

-Lubrifiez pour scier plus facilement, plus régulièrement et plus rapidement et pour allonger la durée de vie de la lame.

-Pour les métaux non ferreux, l’aluminium, le bronze ou le laiton mettez de la cire en bâton sur la lame.

-Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier.

6.Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois.

7.Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail.

-24-

Image 24
Contents 2610025306 07-122610025306 07-12.qxp 7/12/12 830 AM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Reciprocating Saws Battery tool use and careService Many accidents are caused by poorly maintained power toolsAdditional Safety Warnings Battery/ChargerOr accessory. Accessories may be hot after prolonged use Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Rubber Boot Rubberized Soft Grip Battery PackCordless Reciprocating Saw SAW BladeAssembly Operating InstructionsPreparing the Saw Using the Saw Dual Speed Selector Switch Trigger LockSawing Tips WrongrightMay create a hazard Inserting and Releasing BATTERy Pack Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Charging BATTERy Pack Model BC630Important Charging Notes FCC Caution RED LightCharger Green Light Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Battery Pack Charger Green Light Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueConsignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pileLe plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationTours, coups, vitesse en surface, orbites La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filAssemblage Consignes de fonctionnementPréparation de la scie Utilisation de la scie Positions & Blocage DE LA GâchetteConseils Pour LE Sciage NonouiMode d’emploi risque de présenter un danger Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630 Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630Mise en garde de la FCC BLOC-PILES Chargeur Voyant VertTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Fin dès que le bloc-piles est totalement chargéCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordón MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorTenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónUn número más alto significa mayor velocidad Símbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Sierra alternativa sin cordónHoja DE Sierra Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparación de la sierra Uso de la sierra Cierre DE GatilloConsejos Para Aserrar IncorrectocorrectoCortes DE Bolsillo Y POR Penetración NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Puede crear un peligroNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Aviso de precaución de la FCC LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdeINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Mantenimiento AccesoriosServicio Limpieza2610025306