Bosch Power Tools CLPK431-181 manual Uso de la sierra, Cierre DE Gatillo, Consejos Para Aserrar

Page 38

2610025306 07-12_2610025306 07-12.qxp 7/12/12 8:30 AM Page 38

INTERRUPTOR SELECTOR DE VELOCIDAD DUAL Y

CIERRE DE GATILLO

El ajuste de la velocidad de carrera de la herramienta eléctrica se puede cambiar con el interruptor selector de la velocidad de carrera. Sin embargo, esto no es posible cuando el interruptor de encendido y apagado está oprimido.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición central:

El cierre de seguridad está activado.

El interruptor de encendido y apagado está bloqueado y la máquina está protegida contra ser encendida involuntariamente.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la izquierda:

1. Velocidad de carrera baja.

La velocidad de carrera baja es adecuada para aserrar materiales duros, tales como acero, metal no ferroso y plásticos duros,

o para realizar cortes de precisión en

madera y cortes por inmersión.

La velocidad de carrera baja permite aserrar con menos vibraciones.

Interruptor selector de la velocidad de carrera, posición a la derecha:

2. Velocidad de carrera alta.

La velocidad de carrera alta es adecuada para aserrar materiales blandos.

La velocidad de carrera alta permite un progreso operativo más rápido, por ejemplo, para realizar cortes bastos en madera.

Uso de la sierra

1.Fije la pieza de trabajo firmemente con abrazaderas.

2.Marque la línea de corte y agarre la herramienta con una mano en el mango y la otra mano ubicada en la funda de goma asilada que está sobre la carcasa delantera.

Sujete siempre la sierra por la ! ADVERTENCIA funda aislada que está en la

carcasa delantera. Si aserra en un área ciega en la que haya cables con corriente, puede sufrir descargas eléctricas o electrocutarse.

3. Mantenga la placa-base de la sierra firmemente contra la pieza de trabajo para minimizar la contrafuerza (salto) y la vibración.

4. Apriete el gatillo para arrancar la herramienta. Deje que la sierra alcance toda su velocidad antes de comenzar el corte. Guíe la sierra de manera que la hoja se mueva a lo largo de la línea marcada.

CONSEJOS PARA ASERRAR

A continuación se dan unos sencillos consejos que reducirán el desgaste de la pieza de trabajo y la herramienta, y harán que el operador se canse menos.

1.Las hojas cortan en la carrera de retorno o regreso. En piezas de trabajo finas, como paneles, fibra de vidrio, etc., coloque el lado bueno de la pieza de trabajo orientado hacia abajo.

2.Utilice la hoja de sierra correcta para el material que se esté cortando y tenga a mano hojas adicionales para utilizarlas cuando las otras hojas se desafilen. Reemplace inmediatamente las hojas agrietadas o dobladas.

3.Seleccione las posiciones de protección de la placa- base, así como la velocidad de corte apropiada.

4.Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la hoja se extienda siempre más allá de la placa-base y la pieza de trabajo a lo largo de toda la carrera. Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y/o la placa-base.

INCORRECTOCORRECTO

5.Al cortar metal:

-Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles, suaves y rápidos, así como para prolongar la duración de la hoja.

-Para metales no ferrosos, aluminio, bronce o latón, utilice una barra de cera en la hoja.

-Para metales ferrosos, hierro y acero, utilice un aceite para maquinaria o de corte a lo largo de la superficie que se vaya a cortar.

6.Cuando corte metal delgado, ponga el material entre dos pedazos de madera de desecho. Fíjelo con abrazaderas o póngalo en un tornillo de carpintero de banco. Puede utilizarse una pieza de madera en la parte superior del metal con sujeción adecuada con abrazaderas. Coloque las líneas de corte o el diseño de corte sobre la madera.

7.No fuerce el corte. Deje que la sierra y la hoja hagan el trabajo.

-38-

Image 38
Contents 2610025306 07-122610025306 07-12.qxp 7/12/12 830 AM Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsOr accessory. Accessories may be hot after prolonged use Additional Safety WarningsBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsRubber Boot Rubberized Soft Grip Battery Pack SAW BladePreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Sawing Tips Using the SawDual Speed Selector Switch Trigger Lock WrongrightMay create a hazard Inserting and Releasing BATTERy Pack Pocket Cuts POCKET/PLUNGE CutsImportant Charging Notes Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Charging BATTERy Pack Model BC630 Charger Green Light FCC CautionRED Light Battery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Charging BATTERy Pack Model BC660 Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéChargeur de pile Piles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementTours, coups, vitesse en surface, orbites SymbolesSymbole Nom Désignation/Explication La vitesse augmente depuis le réglageSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filPréparation de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Conseils Pour LE Sciage Utilisation de la sciePositions & Blocage DE LA Gâchette NonouiRemarques Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargé Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC630Remarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630Mise en garde de la FCC BLOC-PILES Chargeur Voyant VertCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraCuidado de las baterías Baterías DE Iones DE LitioUn número más alto significa mayor velocidad SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Símbolos continuación Hoja DE Sierra Descripción funcional y especificacionesSierra alternativa sin cordón Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPreparación de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraCierre DE Gatillo IncorrectocorrectoNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Cortes DE Bolsillo Y POR PenetraciónNotas Puede crear un peligroNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Aviso de precaución de la FCC LUZ Roja Paquete DE Baterías Cargador LUZ VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Servicio MantenimientoAccesorios Limpieza2610025306