Husqvarna dm 406 h GB Mechanical gear control, On/off lever, Commande engrenage mécanique

Page 11

Fig. 8

Fig. 9

GB Mechanical gear control

The drill motor is equipped with a mechanical gear, which is adjusted with the gear control. The control is pulled out for higher spindle speed and smaller drill bit, and pressed in for lower speed and larger drill bit. This is also shown on the speed table placed over the control for the hydraulic motor.

On/off lever

The on/off lever starts or stops the rotation. Turn the lever to position 1 to start the rotation. The position for position 1 is shown by the sticker over the control for the hydraulic motor.

F Mando del reductor mecánico

Palanca de activación/desactivación

El motor de taladro está equipado con un reductor mecánico que se ajusta con un mando. El mando extraído se usa para velocidades de eje altas y trépanos pequeños, en tanto que el mando introducido se usa para velocidades bajas con trépanos grandes. Esto también se indica en la tabla de revoluciones situada sobre el mando del motor hidráulico.

La palanca de activación/desactivación se usa para arrancar o detener la rotación. Poner la palanca en la posición 1 para arrancar la rotación. La posición 1 se indica en la pegatina situada sobre el mando del motor hidráulico.

D Regler mechanisches Getriebe

Ein/Aus-Hebel

Der Bohrmotor ist mit einem mechanischen Getriebe ausgestattet, das mit dem Getrieberegler justiert wird. Der herausgezogene Regler wird bei höheren Spindeldrehzahlen und kleineren Bohrkronen verwendet, der eingedrückte Regler für niedrigere Drehzahlen

und größere Bohrkronen. Dies geht auch aus der Drehzahltabelle hervor, die oberhalb des Reglers für den Hydraulikmotor angebracht ist.

Der Ein/Aus-Hebel startet oder stoppt die Rotation. Den Hebel auf 1 drehen, um die Rotation zu starten. Die Position von Lage 1 geht aus dem Schild hervor, das oberhalb des Reglers für den Hydraulikmotor angebracht ist.

ECommande engrenage mécanique

Le moteur de forage est équipé d’un engrenage mécanique réglé à l’aide de la commande d’engrenage. Tirer la commande pour obtenir un régime de broche élevé et une petite couronne de forage, enfoncer

la commande pour un régime réduit et une grande couronne. Ceci est également indiqué sur le tableau des régimes situé au-dessus de la commande du moteur hydraulique.

Levier marche/arrêt

Le levier marche/arrêt démarre ou arrête la rotation. Mettre le levier sur la position 1 pour démarrer la rotation. L’emplacement de la position 1 est indiqué par l’autocollant situé au-dessus de la commande du moteur hydraulique.

Image 11
Contents DM 406 H Page Page GB Index Instrucciones generales de seguridad GB General safety instructionsConsignes générales de sécurité Allgemeine SicherheitshinweiseQuels sont les composants? GB What is what?Componentes de la máquina Was ist was?Présentation GB PresentationPresentación BeschreibungBastidor GB Technical data DM 405 HH/ DM 406 HLStand Ficha técnica, DM 405 HH/ DM 406 HLDispositivos de mando GB Speed tableActuators Tabla de revolucionesRegler mechanisches Getriebe Ein/Aus-Hebel Commande engrenage mécaniqueGB Mechanical gear control On/off leverRaccordements ConnectionsConexiones AnschlüsseAdaptador de rosca/adaptador de desgaste GB Hydraulic hose connectionsThread adapter/Wear adapter Conexiones de las mangueras hidráulicasUtilisation OperationManejo HandhabungChoix de l’engrenage mécanique Select mechanical gearElegir un reductor mecánico Mechanisches Getriebe wählenMontage de la couronne de forage Procédure de démarrage GB Fitting of drill bit Start procedureMontaje del trépano Procedimiento de arranque Montage der Bohrkrone StartvorgangPage Entretien MaintenanceMantenimiento WartungLimpieza CleaningGB Oil change Cambio de aceiteConformité avec les directives européennes GB Compliance with EU directivesDeclaración de conformidad CE Übereinstimmung mit der EU-Richtlinien115 04 2006-12-14