Bosch Power Tools CLPK232-180 manual Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 35

BM 2610027756 08-12_BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 1:24 PM Page 35

hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la

herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón

Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El accesorio de corte que entre en contacto con un cable que tenga corriente puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente y podrían causar una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde

pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Agarre siempre la herramienta con las dos manos. Si la broca se atasca, las dos manos le darán máximo control sobre la reacción de par motor o el retroceso.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas

-35-

Image 35
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarCall Toll Free for Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Cordless Drill/DriversBattery tool use and care Wear ear protectors when impact drilling Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries FCC CautionSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Drill Drivers Cordless Hammer Drills Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyDRILL/HAMMER Drill Selector Ring Gear Shifter Adjustable ClutchGear Shifting BrakeImportant Charging Notes Inserting and Releasing BATTERy PackBattery Pack Charger Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Charging BATTERy Pack Model BC630 Battery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Charging BATTERy Pack Model BC660 Operating Tips Brushing Pressure Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingExtension Cords MaintenanceAccessories CleaningSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesPage Chargeur de pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéPiles LITHIUM-ION Mise en garde de la FCCEntretien DES Piles Mise AU Rebut DES PilesSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Ouvertures DE Ventilation Mandrin Sans CLE Anneau DE Sélection DE ModeDescription fonctionnelle et spécifications Embrayage ReglableDouille DU Mandrin Foret PORTE-MECHE Embout DE Tournevis AssemblageConsignes de fonctionnement Insertion DES ForetsÉclairage D’APPOINT Intégré Changement DE VitessesChangement DE Vitesse Embrayage Reglable Embrayage Reglable FreinRemarques Importantes Concernant LA Charge Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESBLOC-PILES Chargeur Voyant Voyant Rouge Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Green Light TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 Consignes de fonctionnement Brosses Métalliques Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Ponçage ET PolissageNettoyage AccessoiresEntretien Cordons de rallongeUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesBaterías DE Iones DE Litio Aviso de precaución de la FCCCuidado DE LAS Baterías Eliminación DE LAS BateríasSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Paquete de baterias Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Capacidades máximasInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeAnillo Selector DE Taladro / Taladro Cambio DE EngranajesEmbrague Ajustable Embrague Ajustable FrenoNotas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasPaquete DE Baterías Cargador INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 Consejos de funcionamiento Escobillas DE Alambre Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Lijado Y PulidoServicio MantenimientoCordones de extensión AccesoriosBM 2610027756 08-12BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 124 PM Remarques Notas 2610027756