Bosch Power Tools CLPK232-181, CLPK232-180, CLPK234-181L manual FCC Caution, LITHIUM-ION Batteries

Page 6

BM 2610027756 08-12_BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 1:23 PM Page 6

Battery leakage may occur under extreme usage or temperature conditions. Avoid contact with skin and eyes. The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues. If liquid comes in contact with skin, wash quickly with soap and water. If the liquid contacts your eyes, flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.

Place charger on flat non-flammable surfaces and away from flammable materials when re-charging battery pack. The charger and battery pack heat during charging. Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack. If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger.

Use of an attachment not recommended or sold by Bosch will result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.

BATTERy CARE

When batteries are not in ! WARNING tool or charger, keep them

away from metal objects. For example, to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result.

DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR ExPOSE TO HIGH HEAT. They may explode.

BATTERy DISPOSAL

!WARNING Do not attempt to disas- semble the battery or

remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.

LITHIUM-ION BATTERIES

If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner.

“The EPA certified RBRC

Battery Recycling Seal on the

lithium-ion (Li-ion) battery

indicates Robert Bosch Tool

Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries

at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Li-ion batteries into

the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.

Please call 1-800-8-BATTERY for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.”

FCC Caution:

The manufacturer is not responsible for radio interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1)This device may not cause harmful interference, and

2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

-6-

Image 6
Contents Leer antes de usar Call Toll Free forSee Voir Ver la página Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetySafety Rules for Cordless Drill/Drivers Battery tool use and careService Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors when impact drillingAdditional Safety Warnings Battery/ChargerFCC Caution LITHIUM-ION BatteriesSymbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill Drivers Cordless Hammer DrillsAssembly Operating InstructionsBrake Gear Shifter Adjustable ClutchGear Shifting DRILL/HAMMER Drill Selector RingInserting and Releasing BATTERy Pack Important Charging NotesCharger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630 Charging BATTERy Pack Model BC630Battery Pack Charger Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660 Charging BATTERy Pack Model BC660Battery Pack Charger Green Light Operating Tips Sanding and Polishing Wire BrushesDrilling Metal Brushing PressureCleaning MaintenanceAccessories Extension CordsSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienPage Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pileMise AU Rebut DES Piles Mise en garde de la FCCEntretien DES Piles Piles LITHIUM-IONSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Embrayage Reglable Anneau DE Sélection DE ModeDescription fonctionnelle et spécifications Ouvertures DE Ventilation Mandrin Sans CLEInsertion DES Forets AssemblageConsignes de fonctionnement Douille DU Mandrin Foret PORTE-MECHE Embout DE TournevisEmbrayage Reglable Frein Changement DE VitessesChangement DE Vitesse Embrayage Reglable Éclairage D’APPOINT IntégréInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeTEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur Voyant Voyant Rouge Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660 Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Green Light Consignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesCordons de rallonge AccessoiresEntretien NettoyageSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Advertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorEliminación DE LAS Baterías Aviso de precaución de la FCCCuidado DE LAS Baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Capacidades máximas Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Paquete de bateriasEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoEmbrague Ajustable Freno Cambio DE EngranajesEmbrague Ajustable Anillo Selector DE Taladro / TaladroIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Consejos de funcionamiento Lijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreAccesorios MantenimientoCordones de extensión ServicioBM 2610027756 08-12BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 124 PM Remarques Notas 2610027756