Bosch Power Tools CLPK234-181L manual Advertencias de seguridad adicionales, Batería/cargador

Page 37
! ADVERTENCIA

BM 2610027756 08-12_BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 1:24 PM Page 37

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la pieza de trabajo.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta. Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente.

No tenga en marcha la herramient mientras lo lleva a su lado. Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de

apagado antes de introducir el paquete de batería. Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Batería/cargador

Antes de utilizar el cargador de ! ADVERTENCIA baterías, lea todas las

instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.

No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo. Cambie el cordón o los enchufes

dañados inmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio.

No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo, no la introduzca en el cargador. Se puede producir un cortocircuito de las baterías o un incendio.

Cargue únicamente baterías recargables aprobadas Bosch. Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.

Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta

-37-

Image 37
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarSee Voir Ver la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Drill/DriversService Wear ear protectors when impact drilling Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery/Charger Additional Safety WarningsLITHIUM-ION Batteries FCC CautionSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Drill Drivers Cordless Hammer Drills Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyGear Shifting Gear Shifter Adjustable ClutchBrake DRILL/HAMMER Drill Selector RingImportant Charging Notes Inserting and Releasing BATTERy PackCharging BATTERy Pack Model BC630 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC630Battery Pack Charger Charging BATTERy Pack Model BC660 Charger INDICATORS, SyMBOLS and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Green Light Operating Tips Drilling Metal Wire BrushesSanding and Polishing Brushing PressureAccessories MaintenanceCleaning Extension CordsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonUtilisation et entretien des outils à piles EntretienPage Chargeur de pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien DES Piles Mise en garde de la FCCMise AU Rebut DES Piles Piles LITHIUM-IONSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Anneau DE Sélection DE ModeEmbrayage Reglable Ouvertures DE Ventilation Mandrin Sans CLEConsignes de fonctionnement AssemblageInsertion DES Forets Douille DU Mandrin Foret PORTE-MECHE Embout DE TournevisChangement DE Vitesse Embrayage Reglable Changement DE VitessesEmbrayage Reglable Frein Éclairage D’APPOINT IntégréRemarques Importantes Concernant LA Charge Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESCharge DU BLOC-PILES Modèle BC630 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630BLOC-PILES Chargeur Voyant Voyant Rouge Vert Charge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660BLOC-PILES Chargeur Green Light Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresCordons de rallonge NettoyageSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesCuidado DE LAS Baterías Aviso de precaución de la FCCEliminación DE LAS Baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Número de modelo Descripción funcional y especificacionesCapacidades máximas Paquete de bateriasInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeEmbrague Ajustable Cambio DE EngranajesEmbrague Ajustable Freno Anillo Selector DE Taladro / TaladroNotas Importantes Para Cargar Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630Paquete DE Baterías Cargador Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Consejos de funcionamiento Taladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreCordones de extensión MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610027756 08-12BM 2610027756 08-12.qxp 8/17/12 124 PM Remarques Notas 2610027756