Bosch Power Tools 15618, 15614 manual Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230, RED Light

Page 13
contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack.
If the green indicator light is “BLINKING”, the battery pack is being fast-charged. Fast-
charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.
If the green indicator light is “ON”, the charger is plugged in but the battery pack is not
inserted, or the battery pack is fully charged and is being trickle charged.
The purpose of the green light is to indicate that the battery pack is fast-charging. It does not indicate the exact point of full charge. The light will stop blinking in less time if the battery pack was not completely discharged.
When charging several batteries in sequence, the charge time may slightly increase.
When the battery pack is fully charged, unplug the charger (unless you're charging another battery pack) and slip the battery pack back into the tool.

BM 2609932519 11-06 12/1/06 2:36 PM Page 13

CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230)

INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the indicator lights are “OFF”, the charger is not receiving power from power supply outlet.

If the red indicator light is “ON”, the battery pack is too hot or cold for fast-charging. The

charger will switch to trickle charge, until a suitable temperature is reached, at which time the charger will switch automatically to fast- charging.

If the red indicator light is “BLINKING”, the battery pack cannot accept a charge or the

contacts of the charger or battery pack are

Plug charger cord into your standard power outlet. Before inserting battery pack, remove protective cap, then insert battery pack into charger (Fig. 11).

The charger’s green indicator light will begin to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fully charged.

When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete.

The battery pack may be used even though the light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending on temperature. When you begin the charging process of the battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold.

!WARNING To prevent fire or injury when batteries are not in

tool or charger, always place protective cap onto end of battery pack. Protective

cap, guards against terminal shorting.

FIG. 11

BATTERY

BATTERY PACK

RELEASE TABS

PACK

 

 

PROTECTIVE

 

CAP

 

CHARGER

RED LIGHT

GREEN LIGHT

-13-

Image 13
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersProlonged use Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Cordless Hammer Drills Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear ShiftingBrake Installing ChuckYour tool is equipped with a bit and storage BIT Storage Area Inserting BitsImportant Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharger Charging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130RED Light Green Light Cap, guards against terminal shorting Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230RED Light Battery Pack Charger Charging Battery Pack 1 Hour ChargerIndicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresEntretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuses à percussion sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsBloc piles Chargeur Après avoir utilisé loutil Verrouillez la gâchette en Consignes de fonctionnementChangement DE Vitesses Anneau DE Sélection DE LA PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionZone DE FreinInsertion DES Forets Embout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienChargeur Voyant Rouge Voyant VertVoyant Rouge Voyant Vert Chargeur Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienCalibre A.W.G Calibre en mm2 AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Paquete de bateríaInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesÁrea DE Almacenamiento DE LA Broca Colocacion DE LAS Brocas FrenoBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilNotas Importantes Para Cargar Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasLUZ Roja LUZ Verde CargadorCargador LUZ Roja Está demasiado caliente o demasiado fríoEstá recibiendo energía del tomacorriente de Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Taladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2609932519 11-06 12/1/06 236 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools