Bosch Power Tools 15614, 15618 manual Symboles

Page 24

BM 2609932519 11-06 12/1/06 2:36 PM Page 24

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole

Nom

 

Désignation/Explication

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

 

Tension (potentielle)

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

 

Courant

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

 

Fréquence (cycles par seconde)

 

W

Watt

 

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogrammes

 

Poids

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

 

Temps

 

 

 

 

 

 

 

s

Secondes

 

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre

 

Taille des mèches de perceuse, meules,

 

 

 

 

 

 

 

 

etc.

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

 

Vitesse de rotation, à vide

 

 

 

 

 

 

.../min

Tours ou mouvement alternatif par

 

Tours, coups, vitesse en surface, orbites,

 

 

 

 

 

 

minute

 

etc., par minute

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

Position d'arrêt

 

Vitesse zéro, couple zéro ...

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Réglages du sélecteur

 

Réglages de vitesse, de couple ou de

l, ll, lll, ...

 

 

position. Un nombre plus élevé signifie

 

 

 

 

 

 

 

 

une vitesse plus grande.

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

Sélecteur variable à l'infini avec arrêt

 

La vitesse augmente depuis le réglage 0

 

 

 

 

 

 

Flèche

 

Action dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

Courant continu

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

 

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe II

 

Désigne des outils construits avec double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne de terre

 

Borne de mise à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d'avertissement

 

Alerte l'utilisateur aux messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'avertissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Ni-Cad RBRC

 

Désigne le programme de recyclage des piles

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni-Cad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet

Ce symbole signifie que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cet outil est approuvé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outil est approuvé par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conformément aux normes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Underwriters Laboratories.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canadiennes par Underwriters

Ce symbole

 

 

 

 

 

 

 

Laboratories.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signifie que

 

 

 

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet outil

cet outil se

 

 

 

 

 

 

 

conforme aux

 

 

 

 

Ce symbole signifie que cet

est approuvé par Underwriters

 

 

 

 

normes

 

 

 

 

outil est approuvé par

Laboratories et qu’il a été

 

 

 

 

mexicaines

 

 

 

 

l'Association canadienne de

homologué selon les normes

 

 

 

 

NOM.

 

 

 

 

normalisation.

canadiennes par Underwriters

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laboratories.

-24-

Image 24
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Hammer Drills Prolonged useBattery/Charger Battery CareExplode Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillsVariable Speed Controlled Trigger Switch Operating InstructionsFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear ShiftingInstalling Chuck BrakeYour tool is equipped with a bit and storage BIT Storage Area Inserting BitsReleasing and Inserting Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 ChargerRED Light Green Light Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Cap, guards against terminal shortingRED Light Charging Battery Pack 1 Hour Charger Battery Pack ChargerIndicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Tool’sConsignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses à percussion sans cordonBloc piles Chargeur Consignes de fonctionnement Après avoir utilisé loutil Verrouillez la gâchette enChangement DE Vitesses Anneau DE Sélection DE LA PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionFrein Zone DEInsertion DES Forets Embout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Fin dès que le bloc-piles est totalement chargéChargeur Voyant Rouge Voyant VertPleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Calibre A.W.G Calibre en mm2Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónNúmero de modelo Paquete de bateríaInstrucciones de funcionamiento Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesFreno Área DE Almacenamiento DE LA Broca Colocacion DE LAS BrocasBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarCargador LUZ Roja LUZ VerdeEstá demasiado caliente o demasiado frío Cargador LUZ RojaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Está recibiendo energía del tomacorriente deTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Taladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios CapacidadBM 2609932519 11-06 12/1/06 236 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools