Bosch Power Tools 15618, 15614 Operating Instructions, Variable Speed Controlled Trigger Switch

Page 9

BM 2609932519 11-06 12/1/06 2:36 PM Page 9

Operating Instructions

VARIABLE SPEED CONTROLLED

TRIGGER SWITCH

Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed (Fig. 1).

FORWARD/REVERSING

LEVER & TRIGGER LOCK

!WARNING After tool use, lock trigger in “OFF” position to help prevent

accidental starts and accidental discharge.

Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig. 2). This lever was designed for changing rotation of the bit, and for locking the trigger in an “OFF” position.

For forward rotation, (with chuck pointed away from you) move the lever to the far left.

For reverse rotation move the lever to the far right. To activate trigger lock move lever to the center off position.

!

CAUTION

Do not change direction of

rotation until the tool

 

 

comes to a complete stop. Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool.

FIG. 2

GEAR SHIFTING

Your tool is equipped with two separate gear ranges, low gear and high gear. Low gear provides high-torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving screws. High gear provides faster speeds for drilling lighter work. To change speeds slide switch, to the high or low position (Fig. 1).

ATTENTION: If your tool appears to be running, but the chuck will not turn, check to make sure the gear shifting switch is pushed fully into desired setting.

ADJUSTABLE CLUTCH

Your tool features 26 clutch settings. Output torque will increase as the clutch ring, is

rotated from 1 to 25. The drill “” position will lock up the clutch to permit drilling and driving heavyduty work, and also enables bits to be changed quickly and easily in the keyless chuck (Fig. 3).

DRILL/HAMMER DRILL SELECTOR RING The selector ring allows the tool to be set for various drilling/hammer drilling applications. Rotate the selector dial right or left depending on the below applications (Fig. 4).

Drill only action: For drilling in woods, metals, plastics or other non concrete materials.

Drill with hammer action: For drilling in concrete, asphalt, tile or other similar hard materials.

The hammer drill position overrides the clutch for hammer drilling.

FIG. 3

ADJUSTABLE

 

CLUTCH

FIG. 4

MODE

SELECTOR

RING

-9-

Image 9
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersProlonged use Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery/Charger Battery CareExplode Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Cordless Hammer Drills Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear ShiftingBrake Installing ChuckYour tool is equipped with a bit and storage BIT Storage Area Inserting BitsImportant Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 ChargerRED Light Green Light Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Cap, guards against terminal shortingRED Light Battery Pack Charger Charging Battery Pack 1 Hour ChargerIndicator Light Guards against terminal shortingOperating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses à percussion sans cordonBloc piles Chargeur Après avoir utilisé loutil Verrouillez la gâchette en Consignes de fonctionnementChangement DE Vitesses Anneau DE Sélection DE LA PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionZone DE FreinInsertion DES Forets Embout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU MandrinRemarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienChargeur Voyant Rouge Voyant VertVoyant Rouge Voyant Vert Chargeur Pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesNettoyage EntretienCalibre A.W.G Calibre en mm2 AccessoiresSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Taladros de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Paquete de bateríaInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Cambio DE EngranajesÁrea DE Almacenamiento DE LA Broca Colocacion DE LAS Brocas FrenoBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril Instalacion DEL MandrilNotas Importantes Para Cargar Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasLUZ Roja LUZ Verde CargadorCargador LUZ Roja Está demasiado caliente o demasiado fríoEstá recibiendo energía del tomacorriente de Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTotalmente cargado Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Taladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento ServicioLimpieza Capacidad AccesoriosBM 2609932519 11-06 12/1/06 236 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools