Bosch Power Tools 15614, 15618 manual Battery Disposal, NICKEL-CADMIUM Batteries

Page 6

BM 2609932519 11-06 12/1/06 2:36 PM Page 6

Battery Disposal

!WARNING Do not attempt to disas- semble the battery or

remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.

NICKEL-CADMIUM BATTERIES

If equipped with a nickel-cadmium battery, the battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner.

“The EPA certified RBRC

Battery Recycling Seal on the

nickel-cadmium (Ni-Cd)

battery indicates Robert

Bosch Tool Corporation is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these

batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or

Canada. The RBRC program provides a convenient alterative to placing used Ni-Cd batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area.

Please call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.”

NICKEL-METAL HYDRIDE BATTERIES

If equipped with a nickel-metal hydride battery, the battery can be disposed of in a municipal solid waste stream.

-6-

Image 6
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Hammer Drills Prolonged useBattery/Charger Battery CareExplode Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillsFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Variable Speed Controlled Trigger SwitchOperating Instructions Gear ShiftingYour tool is equipped with a bit and storage Installing ChuckBrake BIT Storage Area Inserting BitsReleasing and Inserting Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 ChargerRED Light Green Light Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Cap, guards against terminal shortingRED Light Indicator Light Charging Battery Pack 1 Hour ChargerBattery Pack Charger Guards against terminal shortingOperating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingMaintenance CleaningAccessories Tool’sSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Piles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses à percussion sans cordonBloc piles Chargeur Changement DE Vitesses Consignes de fonctionnementAprès avoir utilisé loutil Verrouillez la gâchette en Anneau DE Sélection DE LA PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionInsertion DES Forets FreinZone DE Embout DE Tournevis PORTE-MECHE Retrait DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargeur Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienFin dès que le bloc-piles est totalement chargé Voyant Rouge Voyant VertPleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Voyant Rouge Voyant Vert ChargeurPiles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien NettoyageAccessoires Calibre A.W.G Calibre en mm2Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Número de modelo Descripción funcional y especificacionesTaladros de percusión sin cordón Paquete de bateríaPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Y Cierre DEL Gatillo Instrucciones de funcionamientoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Cambio DE EngranajesBroca Destornilladora Portabroca Desmontaje DEL Mandril FrenoÁrea DE Almacenamiento DE LA Broca Colocacion DE LAS Brocas Instalacion DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Notas Importantes Para CargarCargador LUZ Roja LUZ VerdeEstá demasiado caliente o demasiado frío Cargador LUZ RojaTotalmente cargado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraEstá recibiendo energía del tomacorriente de Paquete DE Baterías CargadorConsejos de funcionamiento Lijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreMantenimiento ServicioLimpieza Accesorios CapacidadBM 2609932519 11-06 12/1/06 236 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools