Tefal ZC500H65, ZN655H66, ZP600033 Description, Before First USE, Using Your Appliance to, Use

Page 44

CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.

DESCRIPTION

APusher

B3 part feed tube

CPressing Screw

DJuice filter

ECoulis filter

FDry residue strap (not separable from the filter)

GBowl

HJuice collector

ISpout with drip-stop system

JJuice exit

KDry residue exit

LMotor unit

MStart/Stop button

NJugs (one to collect residue and one to collect juice)

OFoam separator

PCleaning brush

QDry residue collector

BEFORE FIRST USE

Unpack the appliance and place it on a horizontal, solid and stable work-top, then take it apart completely. Make sure you have removed all packaging before you start to use the appliance. Wash all the removable parts, rinse them out and dry them carefully: the pusher (A), the feed tube (B), the pressing screw (C), the filters (D and E), the residue strap (F), the bowl (G), the juice collector and the spout with drip-stop (H and I), the jugs (N). and the dry residue collector

(Q).

USING YOUR APPLIANCE FIG. 1 TO 7

Assemble the appliance as indicated on the drawings and choose the filter according to the desired preparation:

Juice filter (D – orange colour) with small holes to make juices.

Coulis filter (E – raspberry colour) with wider holes to make thicker preparations, like coulis. ATTENTION: handle the dry residue strap (F) with care.

- During the assembly, make sure that the dry residue strap is well placed on the filter (fig.1).

USE

Before use, wash all pre-treated food products carefully.

Prepare the full amount of ingredients to be pressed. Most fruits and vegetable do not require peeling or deseeding. Peel only those with thick skin (citrus fruits, melon, passion fruit...). Remove the stones (in peaches, apricots, mangoes...) and the hard cores of pineapples.

Cut up the fruit and vegetables that are too large to fit through the feed tubes.

Never put fruit stones, excessively hard foods (ice cubes, sugar cubes), extremely fibrous foods,

44

Image 44
Contents Page Page Page Page Описание ПРЕдИ дА Използвате ЗА Първи ПЪТСтартиране ФИг дО ИзползванеПочистване ФИг.10 дО Съвети за избор на съставни продуктиМежду 2 използвания След използванеКакво дА ПРАВИТЕ, АКО Вашият УРЕд НЕ РАБОТИ? BG Проблеми РешенияOpis Aparata Prije Prve UpotrebeUpotreba Aparata SlIkE 1 dO PripremaČišćenje I OdRŽAVANJE SlIkE 10 dO Za sipanje I bude u donjem položaju istjecanje sokaSavjeti po pitanju izbora sastojaka Između dva pripravkaRješenja PROBlEMIŠTA RAdITI AkO Aparat NE RAdI? Popis PŘEd Prvním PoužitímUVEdENÍ dO Provozu OBR AŽ PoužitíPoté můžete pokračovat další šťávou Doporučení k výběru surovinMezi 2 přípravami Řešení CO dĚlAT, POkUd VÁŠ Přístroj NEFUNGUJE?PROBlÉMY LEÍRÁS AZ ElSŐ HASZNÁlAT ElŐTTÜzembe HElYEZÉS 1.-7. Ábra HASZNÁlATTanácsok a hozzávalók megválasztásához Két ivólékészítés közöttMI a TEENdŐ, HA a kÉSZÜlÉk NEM MŰkÖdIk? PROBlÉMÁk MEGOldÁSOkDESCRIERE Înainte dE Prima UTIlIZAREPunere ÎN Funcţiune FIG MOd dE UTIlIZAREÎntre utilizări MOd dE Curăţare -12Sfaturi privind alegerea ingredientelor PROBlEME SOlUŢII PREd Prvým Použitím UVEdENIE dO PREVÁdZkY OBR AŽPoužívanie Miska Zberač odpaduNa konci používania Tipy pri výbere surovínPríprava 2 rôznych štiav po sebe ČO ROBIŤ, Ak Prístroj NEFUNGUJE? RiešeniaOpis PREd Prvo UporaboUporaba VklOP Sl dOMed dvema pripravama Čiščenje Sl.10 dONasveti za izbiro sestavin KAJ STORITI, ČE Naprava NE dElUJE? Težave RešitveNaprava se ne vklopi Stiskalni polž C, cedilo D ali E, jeziček zaPRE Prve Upotrebe UklJUČIVANJE SlIkE 1 dOUpotreba PotiskivačČišćenje SlIkE 10 dO Saveti u vezi sa izborom namirnicaIzmeđu 2 upotrebe Zahvaljujući tom triku ćete lakše očistiti aparatRešenja Prije Prve Uporabe Puštanje U RAd SlIkE 1 dOVrčevi Prije uporabe oprezno operite namirnice koje ćete rabitiČišćenje Sl dO Savjeti o izboru sastojakaStanju Problemi s propuštanjem AkO Uređaj Više NE RAdI, ŠTO UČINITI?Indikator trepće Položaju za istjecanje sokaKIRJEldUS Enne SEAdME Esmast kASUTAMISTSEAdME kASUTUSElEVÕTMINE Joonis KASUTAMINENõuanded koostisosade valikuks Kahe valmistamiskorra vahepealVõite kasutada seda trikki ka seadme puhastamiseks Pärast kasutamistMIdA Teha Tõrgete ESINEMISEl SEAdME TÖÖS? TÕRkEd LAHENdUSEdAPRAkSTS Pirms Pirmās lIETOŠANASDARBA SĀkŠANA 1.-7. ATTēlS LIETOŠANATīrīšana 10.-12. ATTēlS Ieteikumi produktu izvēleiDivu dažādu sulu spiešana Pēc lietošanasRisinājumi KO dARĪT, JA Jūsu Ierīce NEdARBOJAS?PROBlēMAS Aprašymas Prieš NAUdOdAMI Pirmą kARTĄParuošimas NAUdOTI 1-7 PAV NAUdOJIMASTarp dviejų spaudimų VAlYMAS 10-12 PSlPatarimai, kaip rinktis produktus KĄ dARYTI, JEI Aparatas NEVEIkIA? TRIkTYS SPRENdIMAIPRZEd Pierwszym Użyciem Pierwsze Uruchomienie RYS. Od 1 dOSposób Użycia Także kolektor pozostałości QCzyszczenie RYS. Od 10 dO RysPraktyczne wskazówki dotyczące wyboru składników Między dwoma użyciamiRozwiązania PROBlEMYCO ROBIĆ, JEŻElI URZĄdZENIE NIE dZIAŁA POPRAWNIE? Using Your Appliance to DescriptionBefore First USE USEBetween 2 preparations Cleaning toPractical tips when choosing ingredients Problems Solutions What to do if Your Appliance does not WorkBeschrijving Vóór HET Eerste GebruikIngebruikname TOT GebruikTussen 2 bereidingen Schoonmaken TOTTips voor de keuze van de ingrediënten Problemen Oplossingen UW Apparaat Werkt NIET. WAT NU?Beskrivelse FØR Første IbrugtagningIbrugtagning TIL BrugMellem to tilberedninger Rengøring TILGode råd om valg af ingredienser Problem Løsning Hvis Apparatet Ikke VIRKER?FØR Apparatet TAS I Bruk BrukOppstart TIL Vask bort alle matvarerester før brukMellom 2 omganger Rengjøring TILRåd om valg av ingredienser Problemer Løsninger HVA Gjør JEG Hvis Apparatet Ikke FUNGERER?Beskrivning Före Första AnvändningenIgångsättning Till AnvändningMellan 2 pressningar Rengöring TillTips när du ska välja vad du ska pressa Problem Lösning OM Apparaten Inte FungerarKuvaus Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaKäyttöönotto Kuvat KäyttöPuhdistus Kuvat Ainesten valintaa koskevat neuvotKahden valmistuksen välissä Käytön jälkeenMitä TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI? Tanitim İlk kUllANIMdAN ÖnceÇAlIŞTIRMA Resİm 1 KUllANIMKullanım arası TEMİZlEME ResİmBesin seçimi konusunda tavsiyeler Cİhaziniz ÇAlIŞMIYORSA, NE YAPMAlISINIZ ? Groupe SEB InternationalTüketİcİ Hİzmetlerİ Danişma Hatti Kullanim Ömrü Meyve Sebze Sikacaklari 7 YILDescripción Antes DEL Primer USOPuesta EN Servicio a USOEntre 2 preparados Limpieza aConsejos sobre la elección de ingredientes Problemas Soluciones ¿QUÉ Hacer SI EL Aparato no FUNCIONA?Page Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZC500HJP, ZP600033, ZC500H65, ZC500H40, ZN655H66 specifications

The Tefal ZC500H66, ZN655H66, ZC500H40, ZC500H65, and ZP600033 are a range of innovative kitchen appliances designed to enhance your culinary experiences. Each model is equipped with unique features and technologies that cater to a variety of cooking needs.

The Tefal ZC500H66 is a high-end rice cooker that boasts a versatile cooking system. It comes with several pre-programmed functions that allow users to prepare not just rice, but also quinoa, porridge, and even steamed dishes. Its advanced heating technology ensures even cooking, while the keep-warm function maintains the optimal serving temperature for hours.

Similar to the ZC500H66, the Tefal ZN655H66 is a multifunctional rice cooker. However, this model adds a sophisticated touch with its stylish design and digital control panel. It features a range of customizable cooking modes that let you adjust cooking times and temperatures according to your preferences, allowing for more control over the outcome of your dishes.

The Tefal ZC500H40 is known for its user-friendly interface and compact design. This rice cooker is perfect for smaller kitchens or for individuals who want to prepare meals for one or two people. Despite its size, it does not compromise on functionality, offering several cooking modes to achieve perfect rice every time.

Moving on to the Tefal ZC500H65, this model combines elegance with practicality. It features a sleek stainless steel exterior that fits seamlessly into any kitchen decor. Its advanced technology allows for even heat distribution, which minimizes the chances of burning or undercooking. The ZC500H65 also offers a large capacity, making it ideal for families or gatherings.

Lastly, the Tefal ZP600033 stands out with its unique steam cooking capability. This model is designed for those who prioritize health, as steaming locks in essential nutrients and flavors. It also features an intuitive digital screen for easy navigation through its various settings, making it suitable for novice and seasoned cooks alike.

In summary, the Tefal range including ZC500H66, ZN655H66, ZC500H40, ZC500H65, and ZP600033 provides diverse options for users looking to elevate their cooking game. Each model is equipped with cutting-edge technologies and user-friendly designs, making them exceptional choices for rice and multi-cooking solutions. With Tefal, cooking is not only about convenience but also about promoting a healthier lifestyle.