Tefal TW529588 manual Conditions d’utilisation, Alimentation électrique, Réparations, Description

Page 3

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page5

1. CONSEILS DE SÉCURI

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).

Conditions d’utilisation

Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. FR Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.

N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (sol- vants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Tefal (voir les coordonnées en dernière page).

Alimentation électrique

Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation : vous trouverez cette information sous l’appareil.

Arrêtez et débranchez l’appareil en retirant la prise de courant:

-immédiatement après l’utilisation,

-avant chaque changement d’accessoires,

-avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre. N’utilisez pas l’appareil :

-si le cordon est endommagé. Afin d’éviter un danger, l’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Tefal.

Réparations

Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.

2.DESCRIPTION

1.a - Parking horizontal b - Parking vertical

2.Pédale Marche/Arrêt

3.Variateur électronique de puissance*

4.Pédale enrouleur de cordon

5.Témoin de remplissage du sac

6.Grille de sortie d’air

7.a - Poignée de transport vertical

b - Poignée de transport horizontal mobile

8.Compartiment sac

9.Couvercle

10.Ouverture d’aspiration

11.a - Trappe d'ouverture du couvercle b - Détecteur de présence de sac

12.Grille de protection du moteur

13.Microfiltre* (réf. RS-RT9659)

14.a - Cassette filtre HEPA* (réf. RS-RT900036), adaptée aux sacs papier et aux sacs Wonderbag COMPACT

b - Cassette filtre HEPA* (réf. RS-RT900034), adaptée aux sacs textile*

Votre aspirateur est équipé soit d’un microfiltre* soit d’une cassette filtre HEPA*.

15.Support de sac pour sac Wonderbag Compact* (17c) ou sac papier* (17a) ou sac textile* (17b)

16.Glissières support de sac

* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.

5

 

Image 3
Contents Compacteo Ergo 24h Conseils DE Sécurité Conditions d’utilisationAlimentation électrique RéparationsAvant LA Première Utilisation DéballageConseils et précautions Assemblage des éléments de l’appareilNettoyage ET Maintenance Rangement et transport de l’appareilChangez de sac Si votre aspirateur n’aspire pas Changez le microfiltre* réf RS-RT9659Nettoyez l’aspirateur Si votre aspirateur ne démarre pasSi votre aspirateur s’arrête en cours daspiration Si le couvercle ne se ferme pas action du détecteur 11bSi le suceur est difficile à déplacer Si le cordon ne rentre pas totalementEnvironnement LES AccessoiresRepairs Power supplySafety Recommendations Conditions for useAssemblage of the parts of the appliance Tips and precautionsBefore Using for the First Time UnpackingChanging bag Connecting the cord and starting the applianceCleaning and Maintenance Storing and transporting the applianceTroubleshooting Cleaning the vacuum cleanerIf your vacuum cleaner does not start If your vacuum cleaner does not suckIf the bag full light stays red If the power cord does not wind up completelyIf your vacuum cleaner stops while in operation WarrantyEnvironment Accessoriesเงื่อนไขการใชงาน การเอาออกจากบรรจุภัณฑ การตอสายไฟและเปิดเครื่อง การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* ref RS-RT9659 หากไฟแสดงวาถุงเต็มมีสีแดง อุปกรณเสริม LỜI Khuyên VỀ AN Toàn Điều kiện sử dụngNguồn điện Sửa chữaTrước KHI SỬ Dụng LẦN ĐẦU Mở hộp đựngLời khuyên và thận trọng Lắp ráp các bộ phận của máy hút bụiLÀM Sạch VÀ BẢO Dưỡng Cắm điện và khởi động máyCất giữ và vận chuyển máy hút bụi Thay túi đựng bụiNếu máy hút bụi không khởi động Thay tấm vi lọc * ref RS-RT9659Làm sạch tấm lọc HEPA* ref RS-RT900034 phù hợp với túi vải Lau chùi máy hút bụiNếu đầu hút khó di chuyển Nếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ sau khi thay túiNếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ Nếu nắp không đóng được nút dò túi 11b đang bật raMÔI Trường CÁC PHỤ TùngCadangan Keselamatan Syarat-syarat PenggunaanBekalan kuasa PembaikanSebelum Menggunakan Buat Pertama Kali Mengeluarkan daripada bungkusanTip dan langkah keselamatan Pemasangan bahagian peralatanMembersih DAN Menyenggara Menyambung kord dan menghidupkan peralatanMenyimpan dan mengalihkan peralatan Menukar begMembersihkan pembersih hampagas Tukar penapis mikro* ruj RS-RT9659Jika lampu beg penuh kekal merah Jika pembersih hampagas anda tidak hidupJika pembersih hampagas anda tidak menyedut Jika penunjuk beg penuh kekal merah selepas menukar begJaminan AksesoriAlam Sekitar Rekomendasi Keselamatan Kondisi penggunaanCatu Daya PerbaikanSebelum Menggunakan Untuk Pertama Kali Membongkar kemasanSaran dan kewaspadaan Merakit komponen alatPembersihan DAN Perawatan Menghubungkan kabel dan menjalankan alatMenyimpan dan memindahkan alat Mengganti kantungMembersihka,n alat penyedot debu Mengganti Microfilter* ref RS-RT9659Jika pemasangan alat sulit untuk bergerak Jika alat penyedot debu tidak mau dijalankanJika alat penyedot debu tidak mau mengisap Jika lampu kantung penuh tetap MerahAksesori Gunakan Pemasangan Aksesori Tempat Membeli LingkunganMGA Rekomendasyon SA Kaligtasan Mga kundisyon sa paggamitSupply ng koryente Mga PagkumpuniBago Unang Gamitin Pagtanggal sa paketeMga tip at pag-iingat Pag-assemble ng mga bahagi ng appliancePaglilinis AT Pagkonekta ng kurdon at pagsimula ng appliancePag-imbak at paglipat ng appliance Pampalit na bagPalitan ang microfilter* rep RS-RT9659 Paglinis ng vacuum cleanerKung nanatiling pula ang ilaw ng puno ang bag Kapag di nagsimula ang iyong vacuum cleanerKung hindi mag-suck ang vacuum cleaner mo Kung huminto ang vacuum cleaner habang ginagamitWarantiya ANG MGA AksesoryaKapaligiran International Guarantee Country List
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb