Tefal Comprehensive Guide for Using Máy Hút Bụi

Page 40

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page42

Mga karaniwang aksesorya:

20. Mga Tubo*

17. Mga Bag

a - Papel na bag* (rep. RS-RT900040)

21. Kasangkapan para sa matigas na sahig*

b - Telang bag* (rep. RS-RT9634)

22. Kasangkapan para sa lahat ng sahig

c - Wonderbag Compact bag* (rep. WB3051)

23. Pang-muwebles na kasangkapan*

18. Flexible na hose na may hawakan at mekanikal na

24. Slot tool na attachment na nagiging brush*

power regulator

25. Turbobrush *

19. Telescopic a tubo*

26. Maliit na turbobrush*

3. BAGO UNANG GAMITIN

Pagtanggal sa pakete

Alisin sa pakete ang iyong appliance, itago ang iyong warranty card at maingangat na basahin ang mga tagubilin sa paggamit bago gamitin ang iyong appliance sa unang pagkakataon.

Mga tip at pag-iingat

Bago ang bawat paggamit, dapat ganap na mailabas ang kurdon. Siguruhin na hindi ito maipit o sumabit sa matatalas na bagay.

Kung gumagamit kg ng extension cord, siguruhin na nasa perpektong kundisyon ito at angkop ito sa lakas ng iyong vacuum cleaner.

Ang iyong vacuum cleaner ay may aparato upang protektahan ang motor sa sobrang init. Sa ilang mga kaso (pag- gamit ng power nozzle sa mga silya, atbp.), ang aparato ay masisimulan at maaaring may kakaibang ingay. Walang problema ito.

Huwag galawan ang vacuum cleaner sa paghila sa kurdon, ang appliance ay dapat ilipat gamit ang pangbuhat na hawakan.

Huwag gamitin ang kurdon upang itaas ang appliance.

Huwag kailanman alisin ang saksakan ng appliance sa paghatak sa kable.

Huwag kailanman paganahin ang vacuum cleaner nang wala ang vacuum bag at walang filtration system: micro- filter * o HEPA filter cassette*.

Siguruhin na ang filter (13 o 14a at 14b) ay pirming nakalagay. Gumamit lang ng mga orihinal na Tefal mga bag at filter. Gumamit lang ng mga orihinal na Tefal aksesorya.

Sakaling nahirapan kang kumuha ng mga aksesorya at filter para sa vacuum cleaner na ito, makipag-ugnayan sa serbisyong pangkostumer ng Tefal.

Ihinto at idiskonekta ang iyong vacuum cleaner matapos ang bawat paggamit.

Laging ihinto at alisin sa saksakan ang iyong vacuum cleaner bago mentinahin o linisin.

Ang appliance na ito ay hindi nilalayong gamitin ng mga tao (kasama ang mga bata) na may kapansanang pisikal, sensory o pangkaisipan o ng mga taong walang karanasan o kaalaman sa mga naturing na aparato, maliban kung pinamamahalaan sila ng tao na responsible sa kanilang kaligtasan o nakatanggap ng mga tagubilin kung paano gamitin ang aparato. Kailangan pamahalaan ang mga bata upang masiguro na hindi nila paglalaruan ang ap- pliance.

4. PAGGAMIT

Pag-assemble ng mga bahagi ng appliance

Maayos na itulak ang flexible hose (18) sa bukasan ng suction (10) at pihitin hanggang mag-lock - pig.1. Upang alisin, pihitin sa kabilang direksyon at hatakin - pig.2.

Kung telescopic na tubo ang vacuum cleaner mo * (19): itulak ang pang-ayos na pihitan pasulong, hatakin ang nais na haba palabas at pakawalan ang pindutan upang i-lock – pig. 3a. Kung hindi, pagsamahin ang dalawang mga tubo* (20), bahagya itong pihitin – pig. 3b.

* Ayon sa modelo: ang mga sistema ay partikular sa ilang mga modelo o mga aksesoryang makukuha bilang

42 opsyon.

Image 40
Contents Compacteo Ergo 24h Conditions d’utilisation Alimentation électriqueRéparations Conseils DE SécuritéDéballage Conseils et précautionsAssemblage des éléments de l’appareil Avant LA Première UtilisationRangement et transport de l’appareil Nettoyage ET MaintenanceChangez de sac Changez le microfiltre* réf RS-RT9659 Nettoyez l’aspirateurSi votre aspirateur ne démarre pas Si votre aspirateur n’aspire pasSi le couvercle ne se ferme pas action du détecteur 11b Si le suceur est difficile à déplacerSi le cordon ne rentre pas totalement Si votre aspirateur s’arrête en cours daspirationLES Accessoires EnvironnementPower supply Safety RecommendationsConditions for use RepairsTips and precautions Before Using for the First TimeUnpacking Assemblage of the parts of the applianceConnecting the cord and starting the appliance Cleaning and MaintenanceStoring and transporting the appliance Changing bagCleaning the vacuum cleaner If your vacuum cleaner does not startIf your vacuum cleaner does not suck TroubleshootingIf the power cord does not wind up completely If your vacuum cleaner stops while in operationWarranty If the bag full light stays redAccessories Environmentเงื่อนไขการใชงาน การเอาออกจากบรรจุภัณฑ การตอสายไฟและเปิดเครื่อง การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* ref RS-RT9659 หากไฟแสดงวาถุงเต็มมีสีแดง อุปกรณเสริม Điều kiện sử dụng Nguồn điệnSửa chữa LỜI Khuyên VỀ AN ToànMở hộp đựng Lời khuyên và thận trọngLắp ráp các bộ phận của máy hút bụi Trước KHI SỬ Dụng LẦN ĐẦUCắm điện và khởi động máy Cất giữ và vận chuyển máy hút bụiThay túi đựng bụi LÀM Sạch VÀ BẢO DưỡngThay tấm vi lọc * ref RS-RT9659 Làm sạch tấm lọc HEPA* ref RS-RT900034 phù hợp với túi vảiLau chùi máy hút bụi Nếu máy hút bụi không khởi độngNếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ sau khi thay túi Nếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏNếu nắp không đóng được nút dò túi 11b đang bật ra Nếu đầu hút khó di chuyểnCÁC PHỤ Tùng MÔI TrườngSyarat-syarat Penggunaan Bekalan kuasaPembaikan Cadangan KeselamatanMengeluarkan daripada bungkusan Tip dan langkah keselamatanPemasangan bahagian peralatan Sebelum Menggunakan Buat Pertama KaliMenyambung kord dan menghidupkan peralatan Menyimpan dan mengalihkan peralatanMenukar beg Membersih DAN MenyenggaraTukar penapis mikro* ruj RS-RT9659 Membersihkan pembersih hampagasJika pembersih hampagas anda tidak hidup Jika pembersih hampagas anda tidak menyedutJika penunjuk beg penuh kekal merah selepas menukar beg Jika lampu beg penuh kekal merahAksesori JaminanAlam Sekitar Kondisi penggunaan Catu DayaPerbaikan Rekomendasi KeselamatanMembongkar kemasan Saran dan kewaspadaanMerakit komponen alat Sebelum Menggunakan Untuk Pertama KaliMenghubungkan kabel dan menjalankan alat Menyimpan dan memindahkan alatMengganti kantung Pembersihan DAN PerawatanMengganti Microfilter* ref RS-RT9659 Membersihka,n alat penyedot debuJika alat penyedot debu tidak mau dijalankan Jika alat penyedot debu tidak mau mengisapJika lampu kantung penuh tetap Merah Jika pemasangan alat sulit untuk bergerakLingkungan Aksesori Gunakan Pemasangan Aksesori Tempat MembeliMga kundisyon sa paggamit Supply ng koryenteMga Pagkumpuni MGA Rekomendasyon SA KaligtasanPagtanggal sa pakete Mga tip at pag-iingatPag-assemble ng mga bahagi ng appliance Bago Unang GamitinPagkonekta ng kurdon at pagsimula ng appliance Pag-imbak at paglipat ng appliancePampalit na bag Paglilinis ATPaglinis ng vacuum cleaner Palitan ang microfilter* rep RS-RT9659Kapag di nagsimula ang iyong vacuum cleaner Kung hindi mag-suck ang vacuum cleaner moKung huminto ang vacuum cleaner habang ginagamit Kung nanatiling pula ang ilaw ng puno ang bagANG MGA Aksesorya WarantiyaKapaligiran International Guarantee Country List
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb