Tefal TW529588 manual Connecting the cord and starting the appliance, Changing bag

Page 11

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page13

-For parquets and smooth floors: Use the all floor attachment (22) in brush position – fig. 4. or use the hardfloor tool* (21) directly.

-For corners and areas which are difficult to reach: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) in the flat tool attachment position.

-For furniture: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) or the furniture nozzle* (23).

IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before changing the accessories.

Connecting the cord and starting the appliance

Unwind the power cord completely, plug your vacuum cleaner in – fig. 6 and press the On/Off pedal (2) – fig. 7.

Set the suction power:

EN

- using the electronic power regulator* (3): turn the switch on the electronic regulator* to set the suction power: to- wards maximum position for floors and minimum position for furniture and fragile fabrics – fig. 8.

-with the mechanical power regulator on the grip: open the slider on the grip to manually reduce suction power, e.g.: on fragile surfaces… – fig. 9.

Storing and transporting the appliance

After use, stop your vacuum cleaner by pressing the On/Off pedal (2) and unplug it – fig. 10. Wind the power cord by pressing the cord winder pedal (4) – fig. 11.

Upright, place the tool attachment (22) in its housing under the appliance (1b) – fig. 12. Horizontal, place the tool attachment (22) in its housing at the back of the appliance (1a) – fig. 13. Carry your vacuum cleaner easily using its carry handles (7a or 7b).

5. CLEANING AND MAINTENANCE

Important: Always stop and unplug your vacuum cleaner before maintenance or cleaning.

Changing bag

The bag full light (5) indicates that the bag is full or saturated. If you notice that your appliance is becoming less efficient, set it to maximum power and hold the nozzle up above the ground. If the light stays red, replace the bag.

Remove the flexible hose (18) from the suction opening (10) – fig. 2. Open the lid (9) of your vacuum cleaner – fig. 14.

a) If your vacuum cleaner is equipped with a paper bag* (17a) or a Wonderbag Compact* (17c):

Remove the bag support (15) from the bag compartment (8) - fig. 15a, then remove the paper bag* (17a) or the Wonderbag Compact* (17c) from its support by sliding it along the runners (16) - fig. 15b.

Dispose of the paper bag* or the Wonderbag Compact* in a dustbin – fig. 15c. Position a new paper bag* or a new Wonderbag Compact* on the support - fig. 15d. Place it in the compartment - fig. 15e.

Check that the bag and bag support (15) are correctly positioned before closing the lid (9).

b) If your vacuum is fitted with a textile bag*:

Remove the bag support (15) from the bag compartment (8) – fig. 16a, then remove the textile bag (17b) from its support (15) by sliding it along its runners (16) – fig. 16b.

Open the bag with the zip – fig. 16c, then empty it over a dustbin – fig. 16d. Clean the bag under running water – fig. 16e.

Allow to dry for at least 24 hours (only put the bag back into position when it is completely dry) – fig. 16f. Reclose the textile bag: make sure that the zip is fully closed - fig.16g - before repositioning the bag in the ap- pliance.

Reposition the textile bag onto the bag support - fig.16h.

Check that the textile bag and bag support (15) are correctly positioned before closing the lid (9).

* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.

13

 

Image 11
Contents Compacteo Ergo 24h Conseils DE Sécurité Conditions d’utilisationAlimentation électrique RéparationsAvant LA Première Utilisation DéballageConseils et précautions Assemblage des éléments de l’appareilChangez de sac Nettoyage ET MaintenanceRangement et transport de l’appareil Si votre aspirateur n’aspire pas Changez le microfiltre* réf RS-RT9659Nettoyez l’aspirateur Si votre aspirateur ne démarre pasSi votre aspirateur s’arrête en cours daspiration Si le couvercle ne se ferme pas action du détecteur 11bSi le suceur est difficile à déplacer Si le cordon ne rentre pas totalementEnvironnement LES AccessoiresRepairs Power supplySafety Recommendations Conditions for useAssemblage of the parts of the appliance Tips and precautionsBefore Using for the First Time UnpackingChanging bag Connecting the cord and starting the applianceCleaning and Maintenance Storing and transporting the applianceTroubleshooting Cleaning the vacuum cleanerIf your vacuum cleaner does not start If your vacuum cleaner does not suckIf the bag full light stays red If the power cord does not wind up completelyIf your vacuum cleaner stops while in operation WarrantyEnvironment Accessoriesเงื่อนไขการใชงาน การเอาออกจากบรรจุภัณฑ การตอสายไฟและเปิดเครื่อง การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* ref RS-RT9659 หากไฟแสดงวาถุงเต็มมีสีแดง อุปกรณเสริม LỜI Khuyên VỀ AN Toàn Điều kiện sử dụngNguồn điện Sửa chữaTrước KHI SỬ Dụng LẦN ĐẦU Mở hộp đựngLời khuyên và thận trọng Lắp ráp các bộ phận của máy hút bụiLÀM Sạch VÀ BẢO Dưỡng Cắm điện và khởi động máyCất giữ và vận chuyển máy hút bụi Thay túi đựng bụiNếu máy hút bụi không khởi động Thay tấm vi lọc * ref RS-RT9659Làm sạch tấm lọc HEPA* ref RS-RT900034 phù hợp với túi vải Lau chùi máy hút bụiNếu đầu hút khó di chuyển Nếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ sau khi thay túiNếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ Nếu nắp không đóng được nút dò túi 11b đang bật raMÔI Trường CÁC PHỤ TùngCadangan Keselamatan Syarat-syarat PenggunaanBekalan kuasa PembaikanSebelum Menggunakan Buat Pertama Kali Mengeluarkan daripada bungkusanTip dan langkah keselamatan Pemasangan bahagian peralatanMembersih DAN Menyenggara Menyambung kord dan menghidupkan peralatanMenyimpan dan mengalihkan peralatan Menukar begMembersihkan pembersih hampagas Tukar penapis mikro* ruj RS-RT9659Jika lampu beg penuh kekal merah Jika pembersih hampagas anda tidak hidupJika pembersih hampagas anda tidak menyedut Jika penunjuk beg penuh kekal merah selepas menukar begAlam Sekitar JaminanAksesori Rekomendasi Keselamatan Kondisi penggunaanCatu Daya PerbaikanSebelum Menggunakan Untuk Pertama Kali Membongkar kemasanSaran dan kewaspadaan Merakit komponen alatPembersihan DAN Perawatan Menghubungkan kabel dan menjalankan alatMenyimpan dan memindahkan alat Mengganti kantungMembersihka,n alat penyedot debu Mengganti Microfilter* ref RS-RT9659Jika pemasangan alat sulit untuk bergerak Jika alat penyedot debu tidak mau dijalankanJika alat penyedot debu tidak mau mengisap Jika lampu kantung penuh tetap MerahAksesori Gunakan Pemasangan Aksesori Tempat Membeli LingkunganMGA Rekomendasyon SA Kaligtasan Mga kundisyon sa paggamitSupply ng koryente Mga PagkumpuniBago Unang Gamitin Pagtanggal sa paketeMga tip at pag-iingat Pag-assemble ng mga bahagi ng appliancePaglilinis AT Pagkonekta ng kurdon at pagsimula ng appliancePag-imbak at paglipat ng appliance Pampalit na bagPalitan ang microfilter* rep RS-RT9659 Paglinis ng vacuum cleanerKung nanatiling pula ang ilaw ng puno ang bag Kapag di nagsimula ang iyong vacuum cleanerKung hindi mag-suck ang vacuum cleaner mo Kung huminto ang vacuum cleaner habang ginagamitKapaligiran WarantiyaANG MGA Aksesorya International Guarantee Country List
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb