Tefal TW529588 manual Mở hộp đựng, Lời khuyên và thận trọng, Lắp ráp các bộ phận của máy hút bụi

Page 22

TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page24

Phụ kiện tiêu chuẩn:

20.

 

17. Túi

Ống*

 

a - Túi giấy* (ref. RS-RT900040)

21.

Đầu hút sàn cứng*

 

b - Túi vải * (ref. RS-RT9634)

22.

Đầu hút mọi loại sàn

 

c - Túi Wonderbag Compact * (ref. WB3051)

23.

Đầu hút đồ đạc*

18.

Ống hút linh hoạt có chốt kẹp và bộ điều chỉnh

24.

Đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải*

19.

công suất dạng cơ

25. Bàn chải Turbo*

Ống lồng*

26. Bàn chải Turbo nhỏ*

3. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU

Mở hộp đựng

Mở hộp đựng thiết bị, giữ lại thẻ bảo hành và đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng máy hút bụi này lần đầu tiên.

Lời khuyên và thận trọng

Trước mỗi lần dùng, phải kéo toàn bộ dây điện ra.

Bảo đảm rằng dây không bị tắc hoặc cọ sát vào những vật sắc nhọn.

Nếu bạn dùng ổ dây nối dài, hãy bảo đảm rằng ổ dây đó có tình trạng tốt và phù hợp với điện áp của máy hút bụi. Máy hút bụi được gắn một thiết bị để bảo vệ động cơ khỏi bị quá nóng. Trong một số trường hợp (sử dụng ống hút mềm trên ghế v.v.), thiết bị này sẽ được kích khởi và máy hút bụi có thể phát ra tiếng kêu khác thường. Điều này không gây ra hậu quả gì.

Không được di chuyển máy hút bụi bằng cách kéo sợi dây điện. Hãy xách tay cầm khi di chuyển máy hút bụi. Không được déo sợi dây điện để nâng máy hút bụi lên.

Không bao giờ được rút điện máy hút bụi bằng cách kéo sợi dây điện.

Không bao giờ được vận hành máy mà không có túi đựng bụi và hệ thống lọc: tấm vi lọc* và tấm lọc HEPA*. Hãy bảo đảm rằng bộ lọc (13 hoặc 14a và 14b) được gắn chắc chắn vào đúng chỗ.

Chỉ sử dụng bộ lọc và túi Tefal nguyên bản. Chỉ sử dụng các phụ kiện Tefal nguyên bản.

Nếu bạn gặp khó khăn khi kiếm các phụ kiện và bộ lọc cho máy hút bụi này, hãy liên hệ với bộ phận dịch vụ khách hàng của Tefal.

Tắt máy và rút điện sau mỗi lần dùng.

Luôn luôn tắt máy và rút điện trước khi bảo dưỡng hoặc lau chùi.

Thiết bị này không đượthiêćkêt́để̉dụgnbởnhưĩgnngườ(kêỉcảtrẻem) bịsuy giảm khả năng về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ đãđược người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ giámsáhoăṭchỉc dẫn trướvềc việc sử dụng thiết bị này. Trẻ em phải được giám sát để bảo đảm rằng chúng không nghịch thiết bị.

4. SỬ DỤNG

Lắp ráp các bộ phận của máy hút bụi

Đẩy ống hút linh hoạt (18) chặt vào chỗ mở hút (10) và xoay cho đến khi chốt chặt - hình.1. Để tháo ra, hãy xoay theo chiều ngược lại và kéo ra - hình.2.

Nếu máy hút bụi được trang bị ống lồng * (19): đẩy núm điều chỉnh về phía trước, kéo ra độ dài ống mong muốn và nhả núm ra để chốt lại – hình. 3a. Nếu không, hãy lắp hai ống * (20), xoay nhẹ – hình 3b.

Lắp phụ kiện mong muốn vào cuối ống:

- Đối với thảm trải sàn và thảm tấm: Dùng đầu hút mọi loại sàn (22) với bàn chải ở vị trí thụt vào – hình. 4.

24 * Tùy theo model: nhng hthng này riêng có cho mt smodel hoc là nhng phkin sn có để tùy chn.

Image 22
Contents Compacteo Ergo 24h Réparations Conditions d’utilisationAlimentation électrique Conseils DE SécuritéAssemblage des éléments de l’appareil DéballageConseils et précautions Avant LA Première UtilisationRangement et transport de l’appareil Nettoyage ET MaintenanceChangez de sac Si votre aspirateur ne démarre pas Changez le microfiltre* réf RS-RT9659Nettoyez l’aspirateur Si votre aspirateur n’aspire pasSi le cordon ne rentre pas totalement Si le couvercle ne se ferme pas action du détecteur 11bSi le suceur est difficile à déplacer Si votre aspirateur s’arrête en cours daspirationLES Accessoires EnvironnementConditions for use Power supplySafety Recommendations RepairsUnpacking Tips and precautionsBefore Using for the First Time Assemblage of the parts of the applianceStoring and transporting the appliance Connecting the cord and starting the applianceCleaning and Maintenance Changing bagIf your vacuum cleaner does not suck Cleaning the vacuum cleanerIf your vacuum cleaner does not start TroubleshootingWarranty If the power cord does not wind up completelyIf your vacuum cleaner stops while in operation If the bag full light stays redAccessories Environmentเงื่อนไขการใชงาน การเอาออกจากบรรจุภัณฑ การตอสายไฟและเปิดเครื่อง การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* ref RS-RT9659 หากไฟแสดงวาถุงเต็มมีสีแดง อุปกรณเสริม Sửa chữa Điều kiện sử dụngNguồn điện LỜI Khuyên VỀ AN ToànLắp ráp các bộ phận của máy hút bụi Mở hộp đựngLời khuyên và thận trọng Trước KHI SỬ Dụng LẦN ĐẦUThay túi đựng bụi Cắm điện và khởi động máyCất giữ và vận chuyển máy hút bụi LÀM Sạch VÀ BẢO DưỡngLau chùi máy hút bụi Thay tấm vi lọc * ref RS-RT9659Làm sạch tấm lọc HEPA* ref RS-RT900034 phù hợp với túi vải Nếu máy hút bụi không khởi độngNếu nắp không đóng được nút dò túi 11b đang bật ra Nếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ sau khi thay túiNếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ Nếu đầu hút khó di chuyểnCÁC PHỤ Tùng MÔI TrườngPembaikan Syarat-syarat PenggunaanBekalan kuasa Cadangan KeselamatanPemasangan bahagian peralatan Mengeluarkan daripada bungkusanTip dan langkah keselamatan Sebelum Menggunakan Buat Pertama KaliMenukar beg Menyambung kord dan menghidupkan peralatanMenyimpan dan mengalihkan peralatan Membersih DAN MenyenggaraTukar penapis mikro* ruj RS-RT9659 Membersihkan pembersih hampagasJika penunjuk beg penuh kekal merah selepas menukar beg Jika pembersih hampagas anda tidak hidupJika pembersih hampagas anda tidak menyedut Jika lampu beg penuh kekal merahAksesori JaminanAlam Sekitar Perbaikan Kondisi penggunaanCatu Daya Rekomendasi KeselamatanMerakit komponen alat Membongkar kemasanSaran dan kewaspadaan Sebelum Menggunakan Untuk Pertama KaliMengganti kantung Menghubungkan kabel dan menjalankan alatMenyimpan dan memindahkan alat Pembersihan DAN PerawatanMengganti Microfilter* ref RS-RT9659 Membersihka,n alat penyedot debuJika lampu kantung penuh tetap Merah Jika alat penyedot debu tidak mau dijalankanJika alat penyedot debu tidak mau mengisap Jika pemasangan alat sulit untuk bergerakLingkungan Aksesori Gunakan Pemasangan Aksesori Tempat MembeliMga Pagkumpuni Mga kundisyon sa paggamitSupply ng koryente MGA Rekomendasyon SA KaligtasanPag-assemble ng mga bahagi ng appliance Pagtanggal sa paketeMga tip at pag-iingat Bago Unang GamitinPampalit na bag Pagkonekta ng kurdon at pagsimula ng appliancePag-imbak at paglipat ng appliance Paglilinis ATPaglinis ng vacuum cleaner Palitan ang microfilter* rep RS-RT9659Kung huminto ang vacuum cleaner habang ginagamit Kapag di nagsimula ang iyong vacuum cleanerKung hindi mag-suck ang vacuum cleaner mo Kung nanatiling pula ang ilaw ng puno ang bagANG MGA Aksesorya WarantiyaKapaligiran International Guarantee Country List
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb