Tefal TL600830 manual Guarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras

Page 38

Não arrume produtos inflamáveis na proximidade ou por baixo do móvel onde o aparelho foi colocado.

Não coloque o aparelho a funcionar por baixo dum móvel de parede, uma prateleira ou na proximidade de materiais inflamáveis como, por exemplo, estores, cortinas, cortinados...

Não coloque folhas de alumínio por baixo do aparelho com o intuito de proteger a bancada de trabalho, nem entre os elementos de aquecimento, nem em contacto com as paredes interiores ou as resistências, pois pode deteriorar gravemente o funcionamento do forno ou danificar a bancada de trabalho.

Não introduza nada nas aberturas de ventilação nem as obstrua.

Não torre pães susceptíveis de derreterem (com cobertura) ou de verterem líquido na torradeira; por forma a não danificar o aparelho e evitar qualquer situação de perigo.

Não introduza no aparelho fatias de pão demasiado grossas susceptíveis de bloquear o mecanismo da torradeira.

Não utilize o aparelho se:

-o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado,

-o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento.

Em qualquer um destes casos, o aparelho deve ser enviado para o Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer situação de perigo. Consulte a garantia.

Não coloque o seu aparelho sobre superfícies quentes, nem demasiado perto de um forno quente.

Não tape o aparelho durante o seu funcionamento.

O aparelho tem de ser utilizado sob vigilância.

Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior, sobre ou por baixo do aparelho.

Caso comecem a arder algumas partes do produto, nunca tente apagá-las com água. Desligue o aparelho e extinga as chamas com um pano húmido.

Nunca tente retirar o pão enquanto o ciclo de tostagem estiver activo.

Não utilize o seu aparelho como fonte de calor ou de secagem.

Não utilize a torradeira para cozer, grelhar, reaquecer ou descongelar pratos congelados.

Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar pão e reaquecer croissants, brioches, etc.

Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar pão e aquecer bolos.

Para a manutenção, não utilize produtos de limpeza agressivos (decapante à base de soda, produto de manutenção dos metais, lixívia, etc.), utensílios em metal, esfregão ou tampão abrasivo.

Para os aparelhos com decoração metálica: Não utilize produtos de manutenção específicos para metais (inox, cobre…), mas um pano suave com um produto de limpeza para vidros.

Para sua segurança, nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios: contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÕES FUTURAS

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

iO seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

37

Image 38
Contents Toast N Grill Page Unpacking First use Grill First use Toasting Toasting Stop/Eject stop/eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Français Page Prévention DES Accidents Domestiques Enlevez régulièrement les miettesGardez Précieusement CES Consignes Participons à la protection de l’environnementNederlands Voorkomen VAN Ongelukken in Huis Niet Doen DoenVerwijder regelmatig de kruimels Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig Wees vriendelijk voor het milieuDeutsch Page Entfernen Sie regelmäßig die Krümel ZUM Schutz Gegen Unfälle IM HaushaltImmer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF Denken Sie an den Schutz der UmweltEnglish To Prevent ANY Accidents Regularly remove the crumbs Do notEnvironment protection first Español Para Prevenir Accidentes LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos LO QUE SE Debe HacerRetire regularmente las migas Guardar Cuidadosamente Estos Consejos ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteAngoli cottura riservati al personale nei negozi, negli Togliete regolarmente le briciole Prevenzione Degli Incidenti DomesticiCosa Fare Cosa NON Fare Leggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambientePortuguês Casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia Retire regularmente as migalhas Prevenção DE Acidentes DomésticosFazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras Protecção do ambiente em primeiro lugar∂ÏÏËÓÈο ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ∆𠶃∂¶∂π ¡∞ ∞¡∂∆∂ Να αφαιρείτε τακτικά τα ψίχουλαºÀ§∞∂∆∂ ∂¶πª∂§ø ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂ Dansk Tag regelmæssigt krummerne ud Forebyggelse AF Uheld I HjemmetHvad MAN Skal Gøre Hvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespandenNorsk Tøm regelmessig apparatet for smuler Forebygging AV Ulykker I HjemmetDET MAN MÅ Gjøre DET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSvenska Ta regelbundet bort smulorna Förebyggande AV Olyckor I HemmetGÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄR Spara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönSuomi Ota murut säännöllisesti pois Kotona Tapahtuvien Onnettomuuksien EnnaltaehkäisyTEE Näin ÄLÄ TEE NäinPage Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiČesky Ochrana PřED Úrazy V Domácnosti Pravidelně odstraňujte drobkyCO NEDělAT Tyto Pokyny PEČlIVě Uschovejte Podílejme se na ochraně životního prostředíSlovensky Ochrana Pred Úrazmi V Domácnosti Pravidelne z neho odstraňujte odrobinkyČO Nerobiť Tieto Pokyny STAROSTlIVO Uschovajte Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaMagyar Háztartási Balesetek Megelãzése Rendszeresen távolítsa el a morzsákat MIT NE TegyenEZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEG ElsŒ a környezetvédelemPolski Zapobieganie Wypadkom W Domu NALE˚Y Regularnie usuwaç okruszkiPROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢ Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie ÊrodowiskaMağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele Yapilmasi Gerekenler Kırıntıları düzenli olarak temizleyin Yapilmamasi GerekenlerBU Talİmatlari Özenle Saklayiniz Çevrenin korunmasına katılalımGarantİ Belgesİ İthalatçı Firma Üretici Firma 0850 222 40 444 40Page Page Page Page Page Espace Graphique
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb