Tefal TL600830 manual ºÀ§∞∂∆∂ ∂¶πª∂§ø ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂

Page 42

ñªË ‚¿˙ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹ οو από ¤ÈÏÔ ÙÔ›¯Ô˘, Ú¿ÊÈ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο όπως από, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜, Ù·ÂÙ۷ڛ˜ ÙÔ›¯Ô˘ ÎÏ.

ñΜην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο κάτω από τη συσκευή για να προστατέψετε την επιφάνεια εργασίας, ούτε ανάμεσα από τα στοιχεία θέρμανσης ούτε σε επαφή με τα εσωτερικά τοιχώματα ή τις αντιστάσεις, καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ανεπανόρθωτης βλάβης στη λειτουργία του φούρνου ή ζημίας στην επιφάνεια εργασίας.

ñªËÓ ‚¿˙ÂÙ ٛÔÙ· ÛÙȘ Ô¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô‡Ù ӷ ÙȘ ÊÚ¿˙ÂÙÂ.

ñªË „‹ÓÂÙ „ˆÌÈ¿ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÏÈÒÛÔ˘Ó (Ì ÁÏ¿ÛÔ) ‹ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ÛÙËÓ ÙÔÛÙȤڷ, ·˘Ùfi ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌȤ˜ ‹ ΛӉ˘ÓÔ ÊˆÙÈ¿˜.

ñªË ‚¿˙ÂÙ ÛÙË Û˘Û΢‹ Ôχ ¯ÔÓÙÚ¤˜ ʤÙ˜ „ˆÌÈÔ‡ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÊڷοÚÔ˘Ó ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi Ù˘ ÊÚ˘Á·ÓȤڷ˜.

ñªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Ó :

-¤¯ÂÈ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ,

-Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î·È ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÔÚ·Ù¤˜ ‚Ï¿‚˜ ‹ ·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

™Â οı ̛· ·fi ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÛÙ·Ï› ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘, ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ οı ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.

ñΜην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε ζεστές επιφάνειες, ούτε και πολύ κοντά σε ζεστόφούρνο.

ñªËÓ ÛÎÂ¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ fiÛÔ ·˘Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.

ñ∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˘fi Â›‚Ï„Ë.

ñªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙ¤ ¯·ÚÙ›, ¯·ÚÙfiÓÈ ‹ Ï·ÛÙÈÎfi ̤۷, ¿Óˆ ‹ οو ·fi ÙË Û˘Û΢‹.

ñ∞Ó Û˘Ì‚Â› ·Ó¿ÊÏÂÍË Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÙÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· Ù· Û‚‹ÛÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Û‚‹ÛÙ ÙȘ ÊÏfiÁ˜ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›.

ñªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ „ˆÌ› fiÙ·Ó Ô Î‡ÎÏÔ˜ „Ë̷ۛÙÔ˜ ¤¯ÂÈ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ.

ñΜηχρησιμοποιείτετησυσκευήωςπηγήθερμότηταςήστεγνώματος.

ñªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÁÈ· Ó· „‹ÛÂÙÂ, Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ‹ Ó· ÍÂ·ÁÒÛÂÙ ·ÁˆÌ¤Ó· Ê·ÁËÙ¿.

ñªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÁÈ· „‹ÛÈÌÔ „ˆÌÈÔ‡ Î·È ˙¤ÛÙ·Ì· ·ÚÙÔÔÈËÌ¿ÙˆÓ.

ñªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÁÈ· „‹ÛÈÌÔ „ˆÌÈÔ‡ Î·È ˙¤ÛÙ·Ì· ÎÚÔ˘·Û¿Ó.

ñ°È· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ԇÙ η˘ÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· (‰È·Ï‡Ì·Ù· Ì ‚¿ÛË ÙË Ûfi‰·, ÚÔ˚fiÓÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÌÂÙ¿ÏψÓ, ¯ÏˆÚ›ÓË Î.Ï..), Ô‡Ù ÌÂÙ·ÏÏÈο ÂÚÁ·Ï›·, Ô‡Ù ۇÚÌ· ηÙÛ·ÚfiÏ·˜, Ô‡Ù ¿ÏÏ· ÛÎÏËÚ¿ Û˘ÓıÂÙÈο ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ·.

ñ°È· ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ì ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ‰È·ÎfiÛÌËÛË:

-ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂȉÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÌÂÙ¿ÏÏˆÓ (·ÙÛ¿ÏÈ, ¯·ÏÎfi ...), ·ÏÏ¿

-¤Ó· ··Ïfi ‡Ê·ÛÌ· Ì ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· Ù˙¿ÌÈ·.

ñ°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, ÌËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù μόνος/μόνη Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜.

ºÀ§∞™™∂∆∂ ∂¶πª∂§ø™ ∞À∆∂™ ∆π™ √¢∏°π∂™

∏ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÚÔ¤¯ÂÈ!

i∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.

¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘

Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.

∂•À¶∏ƒ∂∆∏™∏ ¶∂§∞∆ø¡:

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹ ·Ôڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ:∞ı‹Ó·: ∆ËÏ. 210 6371000 - £ÂÛ/Ó›ÎË: ∆ËÏ: 2310 559367

41

Image 42
Contents Toast N Grill Page Unpacking First use Grill First use Toasting Toasting Stop/Eject stop/eject Warming/Cooking food Cooking Table Cleaning Do not Français Page Prévention DES Accidents Domestiques Enlevez régulièrement les miettesGardez Précieusement CES Consignes Participons à la protection de l’environnementNederlands Voorkomen VAN Ongelukken in Huis Doen Verwijder regelmatig de kruimelsNiet Doen Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig Wees vriendelijk voor het milieuDeutsch Page Entfernen Sie regelmäßig die Krümel ZUM Schutz Gegen Unfälle IM HaushaltImmer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF Denken Sie an den Schutz der UmweltEnglish To Prevent ANY Accidents Regularly remove the crumbs Do notEnvironment protection first Español Para Prevenir Accidentes LO QUE SE Debe Hacer Retire regularmente las migasLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos Consejos ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteAngoli cottura riservati al personale nei negozi, negli Prevenzione Degli Incidenti Domestici Cosa FareTogliete regolarmente le briciole Cosa NON Fare Leggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambientePortuguês Casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia Retire regularmente as migalhas Prevenção DE Acidentes DomésticosFazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Utilizações Futuras Protecção do ambiente em primeiro lugar ∂ÏÏËÓÈο ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ∆𠶃∂¶∂π ¡∞ ∞¡∂∆∂ Να αφαιρείτε τακτικά τα ψίχουλαºÀ§∞∂∆∂ ∂¶πª∂§ø ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂ Dansk Forebyggelse AF Uheld I Hjemmet Hvad MAN Skal GøreTag regelmæssigt krummerne ud Hvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespandenNorsk Forebygging AV Ulykker I Hjemmet DET MAN MÅ GjøreTøm regelmessig apparatet for smuler DET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSvenska Förebyggande AV Olyckor I Hemmet GÖR SÅ HÄRTa regelbundet bort smulorna GÖR Inte SÅ HÄR Spara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönSuomi Ota murut säännöllisesti pois Kotona Tapahtuvien Onnettomuuksien EnnaltaehkäisyTEE Näin ÄLÄ TEE NäinPage Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiČesky Ochrana PřED Úrazy V Domácnosti Pravidelně odstraňujte drobkyCO NEDělAT Tyto Pokyny PEČlIVě Uschovejte Podílejme se na ochraně životního prostředíSlovensky Ochrana Pred Úrazmi V Domácnosti Pravidelne z neho odstraňujte odrobinkyČO Nerobiť Tieto Pokyny STAROSTlIVO Uschovajte Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaMagyar Háztartási Balesetek Megelãzése Rendszeresen távolítsa el a morzsákat MIT NE TegyenEZT AZ Útmutatót Gondosan Ãrizze MEG ElsŒ a környezetvédelemPolski Zapobieganie Wypadkom W Domu NALE˚Y Regularnie usuwaç okruszkiPROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢ Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie ÊrodowiskaMağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele Yapilmasi Gerekenler Kırıntıları düzenli olarak temizleyin Yapilmamasi GerekenlerBU Talİmatlari Özenle Saklayiniz Çevrenin korunmasına katılalımGarantİ Belgesİ İthalatçı Firma Üretici Firma 0850 222 40 444 40Page Page Page Page Page Espace Graphique
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb