Tefal GV8310C0 manual Vertical steam ironing, Refilling the water tank, Cleaning your generator

Page 78

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE78

Vertical steam ironing

Recommendations: for fabrics other than linen or cotton, hold the iron a few centimetres from the garment to avoid burning the fabric.

Set the iron temperature control slide and the steam output control dial (located on the control panel) to the MAX position.

Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. As steam is very hot : never attempt to remove creases from a garment while it is being worn, always hang garments on a coat hanger.

Holding the iron in a vertical position, tilted slightly forwards, press repeatedly on the steam control button (underneath the iron handle) moving the iron from top to bottom – fig.9.

Refilling the water tank

When the red "water tank empty" light starts flashing, it means that you have no more steam.fig.11. 1.Remove the water tank by pulling on the handle (at the front of the generator) and fill it, taking care not to exceed the maximum level.

2. Slide the tank back into its housing until its clicks into place.

3. Press the “restart” button on the control panel – fig.12. to continue ironing. When the green light stops flashing, the steam is ready.

TURBO Function (according to model)

Press the Turbo control 2 or 3 times when you need extra steam:

-for ironing thicker fabrics,

-for getting rid of creases,

-for powerful vertical steaming.

Use the Turbo function with care as its exceptional steam power can cause burns.

Catalysis Autoclean Soleplate (according to model)

The iron of your steam generator comes with a self-cleaning soleplate which functions by catalysis.

Its unique coating makes it possible to eliminate all the impurities arising from normal usage.

We recommend you always place your iron on its base or on the iron rest plate in order to protect its self-cleaning coating.

Maintenance and cleaning

Cleaning your generator

Do not use detergent or descaling products for cleaning the soleplate base-unit.

Never hold the iron or the base unit under the tap.

Cleaning the soleplate (depending on model): The iron of your steam generator comes with a self-cleaning soleplate which functions by catalysis. Its unique coating actively allows it to eliminate all the impurities which are generated every day when the appliance is in normal use. Nevertheless, using your iron at an unsuitable temperature can leave marks which will need to be cleaned manually. In this case we advise you to use a soft damp cloth on the soleplate whilst it is still warm so as not to damage the coating.

Clean the plastic parts of the appliance occasionally with a soft cloth.

Cleaning tip: For easier, non-corrosive cleaning of your iron’s soleplate, use a damp sponge on the soleplate while it is still warm.

Do not use any descaling substances (vinegar, industrial descaling products, etc.) when rinsing the anti-scale valve : they could damage it. Before descaling or cleaning your generator, you must let it cool down for at least 2 hours to avoid any risk of burns.

Descaling your generator easily - Fig. A

For longer generator life, and to avoid scale emissions, your generator is equipped with a built-in anti-scale valve. This valve, located in the tank, automatically removes the scale that forms inside. Operation:

An orange “anti-scale” light located on the control panel starts blinking to tell you that the anti-scale valve needs rinsing - fig.14

Caution: this operation must not be performed until the generator has been unplugged for at least two hours and has completely cooled down. When performing this operation, the generator should be placed near a sink as water may flow out of the tank when it is opened.

Once the generator has cooled down completely, remove the anti-scale valve cap.

Unscrew the anti-scale valve and remove it from the housing; it contains the scale that has built up in the tank.

To clean the valve properly, just rinse it under running water to remove the scale it contains.

Put the valve back into its housing and screw it in completely to keep it watertight .

Put the cap back on.

In addition to this regular maintenance, we recommend complete rinsing of the tank every six months or after every 25 uses. To do this:

Check that the steam generator is cold and has been unplugged for more than 2 hours.

Place the steam generator on the edge of the sink and put the iron standing upright alongside it.

78

Image 78
Contents 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1 EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ19a 19d 19b 19e 19c 19g 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 Safety instructions Important recommendations1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE8 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 Recommandations importantes Consignes de sécurité1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE14 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE16 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 Viktige Anbefalinger 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE201800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE23 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE24 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE26 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE29 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE31 Σημαντικές συστάσεις 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE321800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE35 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 Důležitá doporučení Bezpečnostní pokyny1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE38 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE40 Dôležité odporúčania Bezpečnostné pokyny1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE41 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE42 Návod NA Použitie 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE431800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE44 Varnostni nasveti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE47 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 KÉRJÜK, Őrizze MEG EZT a 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE491800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE50 Sigurnosni savjeti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE52 $,* +#@.*-,.0 +0$ +/0.1B1+#$/&1. +B@1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE53 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+7811 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5479- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE551800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 Важные рекомендации 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE571800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE59 МЫ Благодарим ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE61 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE63 Уповноваженого сервісного центру 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64IIIIIВажни препоръки 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE651800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE66 Запазете Инструкциите ЗА Употреба 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE67DE Bitte Lesen SIE DIE Sicherheitsanweisungen AM Anfang 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE68Befüllen des Wassertanks 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE69Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE701800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE71 Einfaches Entkalken Ihres Generators Fig. aSpülen des Druckbehälters Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72Auto Off System Automatische Abschaltung 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE741800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 What water may be used ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76Description Filling the water tankSteam ironing Using your steam generator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77 Dry ironingVertical steam ironing Catalysis Autoclean Soleplate according to modelCleaning your generator Refilling the water tankAuto off System 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79Rinsing the boiler Fig.B Storing your generatorProblem with your generator ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80Remplissez le réservoir 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81Quelle eau utiliser ? Système Ultracord selon modèleRepassez à la vapeur 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82Mettez la centrale vapeur en marche Réglez la température et le débit de vapeurRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Semelle Autoclean Catalys selon modèleDéfroissez verticalement Fonction Turbo selon modèleSystème auto off 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Rincez la chaudière Fig. B Rangez la centrale vapeurUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85172 173 174 175 1800129556 11/13 GTH GV83XX GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb