Tefal GV8310C0 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84, Système auto off

Page 84
Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.
Avant de procéder à la vidange de votre générateur, il est impératif de le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE84

En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations

Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H.

Placez le générateur de vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon.

Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre

Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet.

Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier.

Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement pour assurer l’étanchéité.

Remettez le cache collecteur de tartre en place.

Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche “reset” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”- fig.13.

Rincez la chaudière - Fig. B

• Pour prolonger l’efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, votre générateur est équipé d’un voyant orange “vidange de la chaudière” qui clignote sur le tableau de bord au bout d’environ 10 utilisations.

• Si le voyant orange “vidange de la chaudière” clignote, vous pouvez continuer votre séance de repassage normalement, mais pensez à rincer votre chaudière avant la prochaine utilisation.

• Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2 heures.

• Placez le générateur de vapeur sur le rebord de votre évier, et le fer à côté sur son talon.

• Dévissez le cache du bouchon de vidange en faisant 1/4 de tour vers la gauche .

• A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez doucement le bouchon de vidange de la chaudière.

• Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée, et avec une carafe, remplissez la chaudière d’1/4 de litre d’eau du robinet.

• Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au-dessus de votre évier.

Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat.

• Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie.

• Remettez le cache du bouchon de vidange en place.

• Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche “Reset”- fig.13 pour éteindre le voyant orange.

Système “auto off”

Pour votre sécurité, la centrale vapeur est équipée d’un système “auto off”, qui met en veille la centrale vapeur au bout de 8 minutes de non utilisation ou en cas d’oubli .

Un voyant lumineux rouge clignote au tableau de bord pour indiquer la mise en veille de l’appareil. - fig.16.

Pour réactiver la centrale vapeur :

-Appuyez sur le bouton “Restart” ou appuyez sur la gachette vapeur.

-Attendre que le voyant “vapeur prête” ne clignote plus avant de reprendre votre séance de repassage.

Si vous n’utilisez pas la gachette vapeur pendant au moins 8 minutes , pour votre sécurité, le système “auto off” coupe votre centrale vapeur.

Rangez la centrale vapeur

Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.

Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.

Rabattez l’arceau de maintien sur le fer (selon modèle) jusqu’au “Clic” de verrouillage - fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier.

Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière puis poussez lentement jusqu’à voir apparaître l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig. 19.

Rabattez le système ultracord sur son talon - fig.8.

Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.

Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité en le transportant par la poignée de transport - fig. 1.

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

￿ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

84

Image 84
Contents 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1 EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ19a 19d 19b 19e 19c 19g 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 Safety instructions Important recommendations1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE8 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 Recommandations importantes Consignes de sécurité1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE14 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE16 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 Viktige Anbefalinger 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE201800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE23 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE24 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE26 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE29 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE31 Σημαντικές συστάσεις 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE321800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE35 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 Důležitá doporučení Bezpečnostní pokyny1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE38 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE40 Dôležité odporúčania Bezpečnostné pokyny1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE41 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE42 Návod NA Použitie 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE431800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE44 Varnostni nasveti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE47 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 KÉRJÜK, Őrizze MEG EZT a 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE491800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE50 Sigurnosni savjeti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE52 $,* +#@.*-,.0 +0$ +/0.1B1+#$/&1. +B@1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE53 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+7811 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5479- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE551800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 Важные рекомендации 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE571800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE59 МЫ Благодарим ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE61 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE63 Уповноваженого сервісного центру 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64IIIIIВажни препоръки 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE651800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE66 Запазете Инструкциите ЗА Употреба 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE67DE Bitte Lesen SIE DIE Sicherheitsanweisungen AM Anfang 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE68Befüllen des Wassertanks 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE69Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE701800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE71 Einfaches Entkalken Ihres Generators Fig. aSpülen des Druckbehälters Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72Auto Off System Automatische Abschaltung 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE741800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76 DescriptionWhat water may be used ? Filling the water tankUsing your steam generator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77Steam ironing Dry ironingCatalysis Autoclean Soleplate according to model Cleaning your generatorVertical steam ironing Refilling the water tank1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79 Rinsing the boiler Fig.BAuto off System Storing your generatorProblem with your generator ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE801800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81 Quelle eau utiliser ?Remplissez le réservoir Système Ultracord selon modèle1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82 Mettez la centrale vapeur en marcheRepassez à la vapeur Réglez la température et le débit de vapeurSemelle Autoclean Catalys selon modèle Défroissez verticalementRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Fonction Turbo selon modèle1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84 Rincez la chaudière Fig. BSystème auto off Rangez la centrale vapeurUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85172 173 174 175 1800129556 11/13 GTH GV83XX GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb