Tefal GV8310C0 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82, Repassez à la vapeur

Page 82
Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti- dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE82

Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.

Mettez la centrale vapeur en marche

Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement- fig.19.

Rabattez l’arceau de maintien du fer (selon modèle) sur l’avant pour débloquer le cran de sureté - fig.3.

Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre».

Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.15.

Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.

Utilisation

Repassez à la vapeur

• Placez le curseur de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voir tableau ci-dessous).

• Le voyant du fer s’allume. Attention : au démarrage de la séance et lorsque vous réduisez la température en cours de séance, l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe. En cours de séance, lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repasser

immédiatement, mais veillez à n’augmenter votre débit vapeur qu’une fois que le voyant du fer est éteint.

Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord).

Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation.

Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig.10. La vapeur s’arrête en relâchant la commande.

Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.

Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.

Réglez la température et le débit de vapeur

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

TYPE DE TISSUS

RÉGLAGE DU CURSEUR

RÉGLAGE DU BOUTON

DE TEMPÉRATURE

DE VAPEUR

 

 

 

 

Synthétiques

 

 

(polyester, acetate, acrylique, polyamide)

 

 

 

 

 

Laine, soie, viscose

 

 

 

 

 

Lin, coton

 

 

 

 

 

Lorsdelapremièreutilisationousivous n’avezpasutilisélavapeurdepuisquelques minutes:appuyezplusieursfoisdesuitesur lacommandevapeur(fig.10)endehorsde votrelinge.Celapermettrad’éliminerl’eau froideducircuitdevapeur.

En cas de doute sur la nature du tissu de votre vêtement reportez- vous à l’étiquette.

Réglage du curseur de température du fer :

-Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou Max).

-Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage adaptée à la fibre la plus fragile.

-Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions- fig.10, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.

Réglage du bouton de débit de vapeur (voir tableau précédent)

-Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur.

-Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur sur la position mini et appuyez sur la commande vapeur par impulsions.

Si vous mettez votre thermostat en position "min’’ le fer ne chauffe pas.

MODE ECO: Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement réglé (cf tableau ci-dessus), positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO-

fig.17. le mode Eco peut être utilisé sur les tissus permettant une température de repassage d’au minimum

••.Toutefois, pour les tissus très épais ou très froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur maximum pour garantir un résultat optimal.

Repassage à sec

• N’appuyez pas sur la commande vapeur.

82

Image 82
Contents 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE1 EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ19a 19d 19b 19e 19c 19g 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Sicherheitshinweise Wichtige Empfehlungen1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 Important recommendations Safety instructions1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE8 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 Consignes de sécurité Recommandations importantes1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE14 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE16 Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 Viktige Anbefalinger 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE201800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE23 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE24 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25Turvaohjeet Tärkeitä suosituksia1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE26 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 Güvenlik talimatları Önemli tavsiyeler1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE29 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE31 Σημαντικές συστάσεις 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE321800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Przepisy bezpieczeństwa Ważne zalecenia1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE35 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 Bezpečnostní pokyny Důležitá doporučení1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE38 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE40 Bezpečnostné pokyny Dôležité odporúčania1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE41 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE42 Návod NA Použitie 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE431800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE44 Varnostni nasveti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 Biztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE47 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 KÉRJÜK, Őrizze MEG EZT a 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE491800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE50 Sigurnosni savjeti1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE52 +/0.1B1+#$/&1. +B@ $,* +#@.*-,.0 +0$1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE53 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+7811 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5479- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE551800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 Важные рекомендации 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE571800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE59 МЫ Благодарим ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60Інструкції з техніки безпеки Важливі рекомендації1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE61 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE63 Уповноваженого сервісного центру 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64IIIIIВажни препоръки 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE651800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE66 Запазете Инструкциите ЗА Употреба 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE67DE Bitte Lesen SIE DIE Sicherheitsanweisungen AM Anfang 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE68Befüllen des Wassertanks 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE69Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE701800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE71 Einfaches Entkalken Ihres Generators Fig. aSpülen des Druckbehälters Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72Auto Off System Automatische Abschaltung 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE741800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 What water may be used ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76Description Filling the water tankSteam ironing Using your steam generator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77 Dry ironingVertical steam ironing Catalysis Autoclean Soleplate according to modelCleaning your generator Refilling the water tankAuto off System 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79Rinsing the boiler Fig.B Storing your generatorProblem with your generator ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80Remplissez le réservoir 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81Quelle eau utiliser ? Système Ultracord selon modèleRepassez à la vapeur 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82Mettez la centrale vapeur en marche Réglez la température et le débit de vapeurRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Semelle Autoclean Catalys selon modèleDéfroissez verticalement Fonction Turbo selon modèleSystème auto off 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Rincez la chaudière Fig. B Rangez la centrale vapeurUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85172 173 174 175 1800129556 11/13 GTH GV83XX GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb