Tefal GV8310E0, GV8310C0 manual Un problème avec votre centrale vapeur ?

Page 85

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE85

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

 

 

 

 

La centrale vapeur ne s’allume pas ou le

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien branché sur

voyant du fer et l’interrupteur lumineux

 

une prise en état de marche et qu’il est

marche/arrêt ne sont pas allumés.

 

sous tension (interrupteur marche/arrêt lu-

 

 

 

mineux allumé).

 

 

Le Système “auto off” s’est activé

Appuyez sur la touche «Restart» de

 

 

 

redémarrage située sur le tableau de bord

 

 

 

ou appuyez sur la gachette vapeur.

 

 

 

 

L’eau coule par les trous de la semelle.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre

Vérifiez le réglage du curseur de

 

 

fer n’est pas suffisamment chaud.

température et du débit de vapeur.

 

 

 

Attendez que le voyant du fer soit éteint

 

 

 

avant d’actionner la commande vapeur.

 

 

 

 

 

 

L’eau s’est condensée dans les tuyaux car

Appuyez sur la commande vapeur en

 

 

vous utilisez la vapeur pour la première fois

 

 

dehors de votre table à repasser, jusqu’à ce

 

 

ou vous ne l’avez pas utilisée depuis

que le fer émette de la vapeur.

 

 

quelques temps.

 

 

 

 

 

 

 

Des traces d’eau apparaissent sur le linge.

Votre housse de table est saturée en eau

Assurez-vous d’avoir une table adaptée.

 

 

car elle n’est pas adaptée à la puissance

 

 

 

d’une centrale vapeur.

 

 

 

 

 

Des coulures blanches sortent des trous de

Votre chaudière rejette du tartre car elle

Rincez le collecteur / Rincez la

la semelle.

n’est pas rincée régulièrement.

chaudière.(voir § “détartrez votre centrale

 

 

 

vapeur”)

 

 

 

 

Des coulures brunes sortent des trous de la

Vous utilisez des produits chimiques

N’ajoutez jamais aucun produit dans le

semelle et tachent le linge.

détartrants ou des additifs dans l’eau de

réservoir (voir § quelle eau utiliser).

 

 

repassage.

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

La semelle est sale ou brune et peut tacher

Vous utilisez une température trop

Reportez-vous à nos conseils sur le réglage

le linge.

importante.

des températures.

 

 

Votre linge n’a pas été rincé suffisamment

Assurez vous que le linge est suffisamment

 

 

ou vous avez repassé un nouveau

rincé pour supprimer les éventuels dépôts

 

 

vêtement avant de le laver.

de savon ou produits chimiques sur les

 

 

 

nouveaux vêtements.

 

 

Vous utilisez de l’amidon.

Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de

 

 

 

la face à repasser.

 

 

 

 

Il y a peu ou pas de vapeur.

Le réservoir est vide (voyant rouge allumé).

Remplissez le réservoir.

 

 

Le débit de vapeur est réglé au minimum.

Augmentez le débit de vapeur.

 

 

 

 

 

 

La température de la semelle est réglée au

Le centrale vapeur fonctionne

 

 

maximum.

normalement mais la vapeur, très chaude,

 

 

 

est sèche, donc moins visible.

 

 

 

 

Le voyant rouge “réservoir d’eau vide”

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

Appuyez sur la touche « Restart » de

clignote.

“Restart” de redémarrage.

redémarrage située sur le tableau de bord.

 

 

 

 

De la vapeur sort autour du collecteur.

Le collecteur est mal serré.

Resserrez le collecteur.

De la vapeur sort autour du bouchon.

Le bouchon est mal serré.

Resserrez le bouchon.

 

 

Le joint du collecteur est endommagé.

Contactez un Centre Service Agréé.

 

 

Le joint du bouchon est endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus la centrale vapeur et

 

 

 

contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

 

La vapeur ou de l’eau sortent au-dessous de

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus la centrale vapeur et

l’appareil.

 

contactez un Centre Service Agréé.

 

 

 

Le voyant “anti calc” clignote.

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

Appuyersurlatouche“reset”deredémarrage

 

 

“reset” redémarrage.

situéesurletableaudebord

 

 

 

 

La semelle est rayée ou abimée.

Vous avez déposé votre fer à plat sur un repose

Posez toujours votre fer sur son talon ou sur le

 

 

fer métalique.

repose fer.

 

 

vous avez nettoyé votre semelle avec un

Reportez-vous au chapitre «Nettoyez la

 

 

tampon abrasif ou métalique.

semelle».

 

 

 

 

DE

EN

FR

NL

DA

NO

SV

FI

TR

EL

PL

CS

SK

SL

HU

HR

RO

RU

UK

S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente

BG

agréé.

 

85

Image 85
Contents EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE2 19a 19d 19b 19e 19c 19g1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 Sicherheitshinweise Wichtige Empfehlungen1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 Important recommendations Safety instructions1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE8 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 Consignes de sécurité Recommandations importantes1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke informatie1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE14 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE16 Sikkerhedsanvisninger Vigtige anbefalinger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE20 Viktige Anbefalinger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 Säkerhetsanvisningar Viktiga rekommendationer1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE23 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE24 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25 Ångstationslocket får inte öppnas under brukTurvaohjeet Tärkeitä suosituksia1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE26 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 Güvenlik talimatları Önemli tavsiyeler1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE29 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE31 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE32 Σημαντικές συστάσεις1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 Przepisy bezpieczeństwa Ważne zalecenia1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE35 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 Bezpečnostní pokyny Důležitá doporučení1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE38 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE40 Bezpečnostné pokyny Dôležité odporúčania1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE41 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE42 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE43 Návod NA PoužitieVarnostni nasveti 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE441800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 Biztonsági utasítások Fontos figyelmeztetések1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE47 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE49 KÉRJÜK, Őrizze MEG EZT aSigurnosni savjeti 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE501800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE52 +/0.1B1+#$/&1. +B@ $,* +#@.*-,.0 +0$1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE53 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE54 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+78111800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE55 79- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+91800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE57 Важные рекомендации1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE59 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60 МЫ Благодарим ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫІнструкції з техніки безпеки Важливі рекомендації1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE61 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE63 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64 Уповноваженого сервісного центру1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE65 IIIIIВажни препоръки1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE66 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE67 Запазете Инструкциите ЗА Употреба1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE68 DE Bitte Lesen SIE DIE Sicherheitsanweisungen AM Anfang1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE69 Befüllen des Wassertanks1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE70 Einstellen der Temperatur und der abgebenden DampfmengeEinfaches Entkalken Ihres Generators Fig. a 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE711800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72 Spülen des Druckbehälters Fig.B1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73 Auto Off System Automatische Abschaltung1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE74 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 Description 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76What water may be used ? Filling the water tank1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77 Using your steam generatorSteam ironing Dry ironingCleaning your generator Catalysis Autoclean Soleplate according to modelVertical steam ironing Refilling the water tankRinsing the boiler Fig.B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79Auto off System Storing your generator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80 Problem with your generator ?Quelle eau utiliser ? 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81Remplissez le réservoir Système Ultracord selon modèleMettez la centrale vapeur en marche 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82Repassez à la vapeur Réglez la température et le débit de vapeurDéfroissez verticalement Semelle Autoclean Catalys selon modèleRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Fonction Turbo selon modèleRincez la chaudière Fig. B 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Système auto off Rangez la centrale vapeur1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85 Un problème avec votre centrale vapeur ?172 173 174 175 1800129556 11/13 GTH GV83XX GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb