Tefal GV8310E0, GV8310C0 Défroissez verticalement, Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

Page 83

1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110X154 25/03/13 14:43 PAGE83

Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.

Défroissez verticalement

Réglez le curseur de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la position maxi.

Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main.

La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre.

Appuyez sur la commande vapeur - fig.10 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.9.

DE

EN

FR

Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

• Quand le voyant rouge “réservoir vide” clignote - fig.11, vous n’avez plus de vapeur. Le réservoir d’eau est vide.

1.Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée (située à l’avant de la centrale vapeur) et remplissez-le sans dépasser le niveau max.

2.Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu’au clic.

3.Appuyez sur la touche “restart” de redémarrage, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. fig.12

NL

DA

Fonction TURBO (selon modèle)

Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur :

-pour repasser les tissus plus épais,

-pour éliminer les faux plis,

-pour un défroissage vertical puissant.

Utilisez la fonction turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionner des brûlures.

Semelle Autoclean Catalys (selon modèle)

Le fer de votre centrale vapeur est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.

Son revêtement exclusif permet d'éliminer toutes les impuretés générées par un usage normal.

Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon ou sur le repose fer pour préserver son revêtement autonettoyant.

NO

SV

FI

TR

Entretien et Nettoyage

Nettoyez votre centrale vapeur

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.

Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.

Nettoyez la semelle (selon modèle)le fer de votre centrale vapeur est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse. Son revêtement actif exclusif lui permet d’éliminer en toutes les impuretés qui peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d’utilisation. Un repassage avec une température inadaptée peut néanmoins laisser des traces nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas endommager le revêtement.

Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

 

EL

Attention!

PL

L’utilisation d’un

 

tampon abrasif

 

endommage le

CS

revêtement

 

autonettoyant de

 

votre semelle

SK

(fig 22)

N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’en- dommager.

Avant de procéder à la vidange de votre centrale vapeur, il est impératif de la lais- ser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlure.

Détartrez facilement votre centrale vapeur - Fig.A SL

Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme HU à l’intérieur.

Principe de fontionnement :

• Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer HR qu’il faut rincer le collecteur - fig.14

Attention cette opération ne doit pas etre effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture.

Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirez le cache collecteur de tartre.

Dévissez complètement le collecteur et retirez le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve.

Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient .

Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité .

Remettez le cache collecteur en place.

RO

RU

UK

BG

83

Image 83
Contents EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE2 19a 19d 19b 19e 19c 19g1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE4 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE5 Wichtige EmpfehlungenSicherheitshinweise 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE7 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE8 Safety instructionsImportant recommendations 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE10 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE11 Recommandations importantesConsignes de sécurité 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE13 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE14 Belangrijke informatieVeiligheidsvoorschriften 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE16 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE17 Vigtige anbefalingerSikkerhedsanvisninger 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE19 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE20 Viktige Anbefalinger1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE22 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE23 Viktiga rekommendationerSäkerhetsanvisningar 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE24 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE25 Ångstationslocket får inte öppnas under bruk1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE26 Tärkeitä suosituksiaTurvaohjeet 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE28 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE29 Önemli tavsiyelerGüvenlik talimatları 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE31 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE32 Σημαντικές συστάσεις1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE34 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE35 Ważne zaleceniaPrzepisy bezpieczeństwa 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE37 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE38 Důležitá doporučeníBezpečnostní pokyny 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE40 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE41 Dôležité odporúčaniaBezpečnostné pokyny 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE42 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE43 Návod NA PoužitieVarnostni nasveti 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE441800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE46 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE47 Fontos figyelmeztetésekBiztonsági utasítások 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE48 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE49 KÉRJÜK, Őrizze MEG EZT aSigurnosni savjeti 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE501800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE52 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE53 $,* +#@.*-,.0 +0$+/0.1B1+#$/&1. +B@ 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE54 912QQ6-27+-+894 D+-8987-.1141A,-+Q9-+78111800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE55 79- C616- ,- ,-+01,- +8+4 ,- +9/-9-+74-+794,-+4+91800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE56 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE57 Важные рекомендации1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE59 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE60 МЫ Благодарим ВАС ЗА ТО, ЧТО ВЫ1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE61 Важливі рекомендаціїІнструкції з техніки безпеки 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE63 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE64 Уповноваженого сервісного центру1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE65 IIIIIВажни препоръки1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE66 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE67 Запазете Инструкциите ЗА Употреба1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE68 DE Bitte Lesen SIE DIE Sicherheitsanweisungen AM Anfang1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE69 Befüllen des Wassertanks1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE70 Einstellen der Temperatur und der abgebenden DampfmengeEinfaches Entkalken Ihres Generators Fig. a 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE711800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE72 Spülen des Druckbehälters Fig.B1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE73 Auto Off System Automatische Abschaltung1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE74 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE75 Filling the water tank 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE76Description What water may be used ?Dry ironing Using your steam generator1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE77 Steam ironingRefilling the water tank Catalysis Autoclean Soleplate according to modelCleaning your generator Vertical steam ironingStoring your generator 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE79Rinsing the boiler Fig.B Auto off System1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE80 Problem with your generator ?Système Ultracord selon modèle 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE81Quelle eau utiliser ? Remplissez le réservoirRéglez la température et le débit de vapeur 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE82Mettez la centrale vapeur en marche Repassez à la vapeurFonction Turbo selon modèle Semelle Autoclean Catalys selon modèleDéfroissez verticalement Remplissez le réservoir en cours d’utilisationRangez la centrale vapeur 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE84Rincez la chaudière Fig. B Système auto off1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11110X154 25/03/13 1443 PAGE85 Un problème avec votre centrale vapeur ?172 173 174 175 1800129556 11/13 GTH GV83XX GV84XX
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb