Tefal GV7080E1, GV7080C1, GV7080CH, GV7080Z0 Importanti raccomandazioni, Avvertenze di sicurezza

Page 37

1800119351 GV7080 E0 GTK _110X154 13/07/10 09:39 PAGE34

Importanti raccomandazioni

Avvertenze di sicurezza

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non conforme alle norme prescritte manleverà la marca da ogni responsabilità.

Per garantire la vostra sicurezza, l’apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, materiali a contatto con gli alimenti, ambiente...).

Il generatore di vapore é un apparecchio elettrico: deve essere utilizzato in normali condizioni di utilizzo.

Questo apparecchio è appositamente studiato per un'utilizzo domestico.

È dotato di 2 sistemi di sicurezza:

-una valvola che evita le sovrappressioni e che, in caso di malfunzionamento dell’apparecchio, lascia fuoriuscire il vapore in eccesso;

-Un fusibile termico per evitare il surriscaldamento.

Collegate il generatore:

-Ad un impianto elettrico la cui tensione sia compresa fra 220 e 240V.

-Ad una presa elettrica con "terra".

Un eventuale errore di allacciamento può provocare danni irreversibili al ferro e quindi annullare la garanzia.

Se utilizzate una prolunga, verificate che la presa sia di tipo bipolare 10 A con conduttore di terra.

Srotolate completamente il cavo dall’alloggio apposito prima di collegarlo alla presa di corrente elettrica.

Se il cavo di alimentazione elettrica, oppure il cavo che collega il ferro al corpo dell'apparecchio o quello che collega la spazzola al corpo dell'apparecchio risulta danneggiato, rivolgetevi per la relativa sostituzione a un Centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi pericolo.

Evitate di scollegare l'apparecchio tirando il cavo.

Disinserite sistematicamente l'apparecchio dalla presa:

-prima di riempire il serbatoio o sciacquare la caldaia;

-prima di pulirlo;

-prima di ogni utilizzo.

L’apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore. Quando posate il ferro sul poggiaferro, assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.

È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Non lasciare mai il ferro incustodito:

-quando è collegato all’alimentazione elettrica;

-fino a quando non si sia raffreddato (circa un’ora).

La piastra del ferro e la piastra del poggiaferro della caldaia possono raggiungere temperature elevate e possono provocare ustioni: non toccatele. Evitate di toccare i cavi elettrici con la piastra del ferro da stiro.

L'apparecchio emette vapore e questo può provocare ustioni. Maneggiate il ferro con cautela, soprattutto se stirate verticalmente. Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali.

Per svitare il tappo di scarico della caldaia, attendete sempre che il generatore sia freddo (disinserito da oltre 2 ore).

Quando risciacquate la caldaia, non riempitela mai direttamente sotto il rubinetto.

Se il tappo di scarico della caldaia viene smarrito o danneggiato, fatelo sostituire presso un centro di assistenza autorizzato TEFAL.

Non immergete il generatore nell'acqua o in altro liquido. Non mettetelo sotto l'acqua del rubinetto.

Non utilizzate il ferro se è caduto, se presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. Non smontate mai l’apparecchio: fatelo esaminare presso un centro autorizzato onde evitare eventuali rischi.

EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV

34

Image 37
Contents GTK 28/10 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC11800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC2 Express Compact1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC3 12a 12d 12b 12c1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC4 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC5 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGEC6 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE4 Safety instructionsDescription Using your steam generatorWhat water may be used ? Filling the water tankCleaning your generator Maintenance and cleaningDry ironing Vertical steam ironingRinsing the boiler once a month Problem with your generator ?Storing your generator 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE71800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE8 Environment protection firstSicherheitshinweise Wichtige1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE9 Ihr Generator ist mit 2 Sicherheitssystemen ausgerüstetWelches Wasser verwenden ? BeschreibungBefüllen des Wasserbehälters Inbetriebnahme Ihres DampfgeneratorsTrockenbügeln Temperatur einstellenVertikales Aufdämpfen 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE11Instandhaltung und Reinigung Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorReinigung Ihres Dampfgenerators Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE13 Denken Sie an den Schutz Ihrer UmweltConsignes de sécurité Recommandations importantes1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE14 Remplissez le réservoir Quelle eau utiliser ?Mettez la centrale vapeur en marche Repassez à la vapeurDéfroissez verticalement Repassez à secRemplissez le réservoir en cours d’utilisation Entretien et nettoyageRangez la centrale vapeur Rincez la chaudière une fois par moisUn problème avec votre centrale vapeur ? 1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE171800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE18 Participons à la protection de l’environnementVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsadviezen1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE19 Welk soort water moet u gebruiken ? BeschrijvingHet vullen van het reservoir Stoomgenerator aanzettenStrijken zonder stoom Temperatuur instellenVerticaal stomen Het waterreservoir opnieuw vullenHet opbergen van de generator Problemen met uw stoomgeneratorEN DE FR NL ES PT IT DA no SV FI TR EL1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE23 Wees vriendelijk voor het milieu1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0938 PAGE24 Consejos de seguridadSistema de bloque de la plancha en la base Lock System Descripción¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósitoLlene el depósito durante el uso Planchar en secoLimpieza y Mantenimiento ¿Tiene un problema con la central vapor?Limpie su central de vapor Lave la caldera1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0939 PAGE28 ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0939 PAGE29 Instruções de segurançaPreparação DescriçãoQue água utilizar? Encha o reservatórioEngomar com vapor UtilizaçãoPasse a ferro a seco Engomar na verticalManutenção e Limpeza Um problema com o gerador de vapor?Limpe o gerador de vapor Arrume o gerador de vapor1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0939 PAGE33 Protecção do meio ambiente em primeiro lugarAvvertenze di sicurezza Importanti raccomandazioni1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0939 PAGE34 Sistema di blocco del ferro sulla base Lock-system DescrizioneChe acqua utilizzare ? Riempite il serbatoioStiratura in verticale Stirare senza vaporeRiempite nuovamente il serbatoio EN DE FR NL ES PTPulizia e manutenzione Un problema con il tuo generatore ?Pulite il vostro generatore Sciacquate la caldaia una volta al mese1800119351 GV7080 E0 GTK 110X154 13/07/10 0939 PAGE38 Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb