ASRock B75M-GL R2.0 manual Italiano

Page 73

13.ASRock XFast RAM è una nuova funzione inclusa in AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility). Utilizza completamente lo spazio che non può essere utilizzato da CPU Windows® 32-bit. ASRock XFast RAM accorcia i tempi di caricamento dei siti visitati in precedenza, rendendo la naviga- zione più veloce che mai. Inoltre accelera di 5 volte la velocità di Adobe Photoshop. Un altro vantaggio di ASRock XFast RAM è che riduce la frequenza d’accesso alle unità SSD o HDD per allungare la loro durata.

14.ASRock Crashless BIOS permette agli utenti di aggiornare il BIOS senza paura di commettere errori. Se si verifica un blackout durante la proce- dura di aggiornamento del BIOS, ASRock Crashless BIOS terminerà automaticamente la procedura di aggiornamento del BIOS quando è ripristinata la corrente. Notare che i file del BIOS devono essere collocati nella directory principale del disco USB. Questa funzione è supportata solo dalle porte USB2.0.

15.Gli amministratori possono stabilire un orario limite per internet o limitare l’accesso in orari specificati mediante OMG. È possibile pianificare gli orari di inizio e di fine dell’accesso a internet garantiti ad altri utenti. Per evitare che gli utenti bypassino OMG, sono necessari account guest senza il permesso di modificare dell’ora del sistema.

16.Internet Flash ricerca aggiornamenti firmware UEFI disponibili dai nostri server. In altre parole, il sistema è in grado di rilevare automaticamente i più recenti UEFI dai nostri server e li aggiorna senza accedere al sistema operativo Windows. È necessario eseguire un computer configurato DHCP per attivare questa funzione.

17.Gli utenti possono prevenire danni alla scheda madre provocati dall’umidità abilitando la “Funzione Deumidificatore”. Quando si abilita la Funzione Deumidificatore, il computer si accende automaticamente per deumidificare il sistema dopo avere eseguito l’accesso allo stato S4/S5.

18.Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Pri- ma di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimen- tazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.

19.L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di impie- gare tre tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU 775 e 1156.

20.ASRock XFast RAM non è supportato da Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit. Tecnologia Intel® Smart Connect e porte Intel® USB 3.0 non è sup- portato da Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit.

Italiano

73

ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard

Image 73
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications PanelActivity/Link LED Introduction Package ContentsSpecifications Audio ConnectorRear Panel I/O USB3.0Unique Feature Bios FeatureSupport CD HardwareFCC, CE, Whql CertificationsEnglish English English Pre-installation Precautions InstallationScrew Holes CPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installing a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardCrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge Install the required drivers to your system Driver Installation and SetupFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Install Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port ASRock Smart Remote Installation GuideMake sure the option CIR Controller is setting at Enabled Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Jumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting USB 2.0 Headers Besides four default USBConnect the remote controller Two USB 2.0 headers on thisSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions Cable to the connector CPU Fan ConnectorsMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Driver Installation GuideATX 12V Power Connector Please connect an ATX Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Software Support CD information Bios InformationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen An der Rückseite AnschlüsseEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Siehe Vorsicht Warnung ZertifizierungenDeutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse USB 3.0-Header USB 2.0-HeaderDieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Diesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuse und Strom lüfteranschlüsse ATX-Netz-HeaderAnschluss die ATX ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications USB Panneau arrièreConnecteurs Unique Voir Attention CaractéristiqueSystème SurveillanceFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Par défaut sur le panneau E/S En-tête USBIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaqueSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserEn-tête En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisConnecteur pour châssis et ventilateur De l’UC’alimentation électrique ATX Connecteur ATX Veuillez connecter une unité12V sur ce connecteur En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Specifiche Posteriore I/O PannelloConnettori Supporto CD diCaratteristica Speciale Vedi AttenzioneCertificazioni CompatibilitàAttenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Predefinite nel pannello I/O, la Collettore USB Oltre alle quattro porte USBScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore A questo connettore Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja IntroducciónEspañol Especificación De Panel Entrada/SalidaTrasero ConectoresCaracterística CD de soportÚnica Certificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Cabezal USB Recepción wireless opcionalInfrarrojos de transmisión y Esta base de conexiones seSistema Cabezal de panel de sistemaPwrbtn interruptor de alimentación Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Alimentación ATX 12V a su Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deCabezal Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Процессор ПлатформаСм. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 Внимание 102103 104 105 Перемычка Установка Описание 106107 Колодки и разъемы на платеКолодка USB 108109 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы 110Hdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключеныКолодка питания ATX 111112 Информация о BiosEste pacote contém IntroduçãoPortuguês 113114 EspecificaçõesÁudio 115Entrada/Saída Pelo painelCD de suporte 116Funcionalidade Monitor do HWSistema 117Operacional Certificações118 119 120 121 Configuração dos JumpersJumperConfiguração Restaurar Cmos122 Conectores123 Conector do painel do sistema 124Funções do painel frontal do 125 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação 126ATX 12V neste conector Conector de porta de série Este conector COM1 suporta127 Informações da Bios Informações do CD de Suporte128 Türkçe129 130 TürkçeSes Arka Panel131 Uyari 132133 134 135 Jumper Ayar 136CMOS’u temizleme 137 138 Sistem Paneli Fişi 139Işlevini barındırır CPU Fan Konektörü 140Lütfen fan kablolarını CPU Siyah kabloyu toprak pinineSeri port Fişi 141Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi 142 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri143 제품소개시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개 144 145 146 인증서 147ErP/EuP 지원 ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 주의 21 참조 148 149 150 점퍼세팅Cmos 초기화 151 152 시스템 콘넥터 153능을 지원하기 위한 것입니다 154 155 156 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보Micro ATX フォームファクター 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm 157I/O パネルシールド 158 159 160 ケースオープン検出 161162 163 164 165 ジャンパ設定166 オンボードのヘッダとコネクタ類。167 168 シャーシおよび電源ファンコネクタ 169170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 171172 主板簡介173 主板規格高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 174華擎即時開機功能 175176 警告!10、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁 177178 179 跳線設置180 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 181開啟前置麥克風。 182CPU 風扇接頭 183184 支持光盤信息185 電子信息產品污染控制標示Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 186兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 Dimm 插槽 187高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 188SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.0/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USB189 190 191 192 193 194 195 196 接頭。 197198 Bios 訊息本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Isi Paket Penjelasan199 200 SpesifikasiPapan Belakang 201Penghubung 202 Ciri-ciri BiosSokongan CD Fitur UnikSertifikasi 203ErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready 204 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode
Related manuals
Manual 67 pages 29.95 Kb