ASRock B75M-GL R2.0 Cabezal de panel de sistema, Sistema, Pwrbtn interruptor de alimentación

Page 94

1.El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.

2.Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera:

A.Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

B.Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.

C.Conecte Ground (GND) a Ground (GND).

D.MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.

E.Activación del micrófono frontal.

En sistemas operativos Windows® XP / XP 64-bit:

Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora). A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).

En sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Acceda a la ficha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume” (Volumen de grabación).

Cabezal de panel de sistema

Este cabezar acomoda varias

(9-pin PANEL1)

dunciones de panel frontal de

(vea p.2, N. 18)

sistema.

Español

94

Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los cables.

PWRBTN (interruptor de alimentación):

Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del chasis. Puede configurar la forma de apagar su sistema mediante el interruptor de alimentación.

RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):

Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.

PLED (LED de alimentación del sistema):

Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S1/S3. El LED se apaga cuando el sistema se encuentre en estado de suspensión S4 o se apaga (S5).

ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard

Image 94
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications PanelActivity/Link LED Package Contents IntroductionSpecifications Rear Panel I/O ConnectorAudio USB3.0Support CD Bios FeatureUnique Feature HardwareCertifications FCC, CE, WhqlEnglish English English Pre-installation Precautions InstallationScrew Holes CPU Installation Black line Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Installing a DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function Make sure the option CIR Controller is setting at Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Advanced Super IO Configuration CIR Controller EnabledCIR sensors in different angles Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 2.0 Headers Besides four default USBOptional wireless transmitting Two USB 2.0 headers on thisSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions Match the black wire to CPU Fan ConnectorsCable to the connector Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerATX 12V Power Connector Please connect an ATX English Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Serial port Header This COM1 header supports aInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information Software Support CD informationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Siehe Vorsicht Zertifizierungen WarnungDeutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Dieser Header unterstützt ein USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Optionales, drahtloses SendeMehrere Funktion der System Panel-HeaderSystemvorderseite Gehäuse und Strom lüfteranschlüsse Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an ATX-Netz-HeaderStromversorgung an ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesenAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications USB Panneau arrièreConnecteurs Caractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Il y a deux embases USB En-tête USBPar défaut sur le panneau E/S Sur cette carte mère. ChaqueEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalConnecteur pour châssis et ventilateur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisEn-tête De l’UC12V sur ce connecteur Connecteur ATX Veuillez connecter une unité’alimentation électrique ATX En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Specifiche Posteriore I/O PannelloConnettori Caratteristica CD diSupporto Speciale Vedi AttenzioneCompatibilità CertificazioniAttenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle quattro porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistema’alimentazione ATX a questo Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgenteConnettore Collettore porta COM Questo collettore porta COM è Connettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATXA questo connettore Utilizzato per supportare ilItaliano Contenido de la caja IntroducciónEspañol Especificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel ConectoresCaracterística CD de soportÚnica Certificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Infrarrojos de transmisión y Recepción wireless opcionalCabezal USB Esta base de conexiones sePwrbtn interruptor de alimentación Cabezal de panel de sistemaSistema Restablecer interruptor de restablecimientoCabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de Cabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deAlimentación ATX 12V a su Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение См. ОСТОРОЖНО, пункт Набор микросхем ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пункт100 101 102 Внимание103 104 105 106 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 107108 Колодка USB109 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Hdled индикатор активности жесткого диска 110Pled индикатор питания системы Контакты 1-3 подключены111 Колодка питания ATXИнформация о Bios 112Português IntroduçãoEste pacote contém 113Especificações 114Entrada/Saída 115Áudio Pelo painelFuncionalidade 116CD de suporte Monitor do HWOperacional 117Sistema Certificações118 119 120 JumperConfiguração Configuração dos Jumpers121 Restaurar CmosConectores 122123 Conector do painel do sistema 124Funções do painel frontal do 125 ATX 12V neste conector 126Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação Conector de porta de série Este conector COM1 suportaInformações da Bios Informações do CD de Suporte 127Türkçe 128129 Ses Türkçe130 Arka Panel131 132 Uyari133 134 135 Jumper Ayar 136CMOS’u temizleme 137 138 Sistem Paneli Fişi 139Işlevini barındırır Lütfen fan kablolarını CPU 140CPU Fan Konektörü Siyah kabloyu toprak pinineSeri port Fişi 141Kasaya Yetkisiz Erişim Fişi Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 142143 제품소개시리얼 ATA Sata 데이터 케이블 2 개 선택 사양 차폐 1 개 144 145 146 인증서 147ErP/EuP 지원 ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 주의 21 참조 148 149 150 점퍼세팅Cmos 초기화 151 152 시스템 콘넥터 153능을 지원하기 위한 것입니다 154 155 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 156Micro ATX フォームファクター 9.6-in x 8.4-in, 24.4 cm x 21.3 cm 157I/O パネルシールド 158 159 160 161 ケースオープン検出162 163 164 ジャンパ設定 165オンボードのヘッダとコネクタ類。 166167 168 169 シャーシおよび電源ファンコネクタ170 171 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 172主板規格 173174 高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風175 華擎即時開機功能警告! 176177 10、SmartView 是 Internet 瀏覽器的一項新功能,它作為 IE 的智能起始頁178 跳線設置 179板載接頭和接口 180181 USB 3.0 擴展接頭182 開啟前置麥克風。183 CPU 風扇接頭支持光盤信息 184電子信息產品污染控制標示 185Micro ATX 規格 9.6 英吋 x 8.4 英吋 , 24.4 公分 x 21.3 公分 186兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 187 Dimm 插槽SATA3 6.0Gb/s 接頭,支援 NCQ, Ahci 和熱插拔功能 188高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 USB 後置 USB 接口,支援 USB 1.0/2.0/3.0 到 5Gb/s 前置 USB189 190 191 192 193 194 195 196 197 接頭。198 Bios 訊息本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Isi Paket Penjelasan199 Spesifikasi 200Papan Belakang 201Penghubung Sokongan CD Ciri-ciri Bios202 Fitur UnikSertifikasi 203ErP/EuP Ready memerlukan catu daya ErP/EuP ready Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 204
Related manuals
Manual 67 pages 29.95 Kb