ASRock Z77E-ITX manual Vorsicht

Page 39

*Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com

WARNUNG

Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking- Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.

VORSICHT!

1.Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 47 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrie- ben.

2.Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die In- stallationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 19 zwecks richtiger Installation gelesen haben.

3.Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speicher- größe weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® 7 / Vista™ / XP etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. Sie können ASRock XFast RAM zur Nutzung des Speichers, den Windows® nicht verwenden kann, einsetzen.

4.Unterstützt nur der PCIE1-Steckplatz Geschwindigkeiten der 3ten Gene- ration. Damit Sie PCI Express mit der Geschwindigkeit der 3ten Genera- tion nutzen können, müssen Sie einen Ivy Bridge-Prozessor installieren. Wenn Sie einen Sandy Bridge-Prozessor installieren, läuft PCI Express nur bei der Geschwindigkeit der 2ten Generation.

5.Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umge- tauscht. Bitte überprüfen Sie Intel® website für die neuliche Information.

6.Sie können nur die Nutzung von zwei von drei Bildschirmen auswählen. Die DVI-, HDMI- und DisplayPort-Bildschirme können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Zudem kann der DVI-Port mit DVI-zu-HDMI-Adapter dieselben Funktionen wie der HDMI-Port unterstützen.

7.xvYCC und Deep Color werden nur unter Windows® 7 64-Bit / 7 unter- stützt. Der Deep Color-Modus wird nur aktiviert, wenn der Bildschirm 12bpc in EDID unterstützt. HBR wird unter Windows® 7 64 Bit / 7 / VistaTM 64 Bit / VistaTM unterstützt.

8.Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono- Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-,

4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 4 her.

39

Deutsch

ASRock Z77E-ITX Motherboard

Image 39
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout MSATA Connector Black LAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionActivity/Link LED English Infrastructure Mode Ad-hoc ModeTransmission speed may vary according to the environment Introduction Package ContentsGraphics Wireless LAN AudioRear Panel I/O USB3.0 ConnectorBios Feature Unique FeatureCertifications See CautionHardware MonitorEnglish English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsTwo orientation key notches CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Grated Heat Sink up. Locate Pin1English CPUFAN1, see page 2, No Installation of CPU Fan and HeatsinkTo the CPU fan connector on the motherboard Step Place the heatsink onto the socket. EnsureInstalling a Dimm Installation of Memory Modules DimmExpansion Slots PCI Express Slots Installing an expansion cardDual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureDisplayPort DVI-I port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit OSHdcp Function Advanced Super IO Configuration CIR Controller Enabled ASRock Smart Remote Installation GuideInstall Multi-Angle CIR Receiver to the front USB port Make sure the option CIR Controller is setting at EnabledCIR sensors in different angles Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionDisk or the SATA2 / SATA3 Onboard Headers and ConnectorsSerial ATA2 Connectors Sata / SATA2 / SATA3 hardFront Panel Audio Header USB 3.0 HeaderConnect the remote Controller receiverSystem Panel Header Chassis Fan ConnectorCable to the connector Match the black wire toSupply to this connector CPU Fan ConnectorsPlease connect the CPU fan Cable to the connector ATX Power Connector Please connect an ATX power\ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows 7 / 7 64-bit With RAID Functions Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID FunctionsEnglish Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseCmos löschen-Schalter mit LED 64Mb AMIs Legal Bios Uefi mit GUI-UnterstützungSmbios RJ-45 LAN Port mit LED ACT/LINK LED und SpeedHardware Monitor CD d’assistanceEinzigartige EigenschaftVorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Empfänger USB 2.0-HeaderUSB 3.0-Header Anschließen RemoteSystem Panel-Header Mehrere Funktion derSystemvorderseite Header CPU-LüfteranschlussATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Stromversorgung mit diesemPin 1 und Pin 5 ein BIOS-InformationFrançais Contenu du paquetSpécifications Français Panneau arrière LAN sans filConnecteurs USBSystème CaractéristiqueUnique Voir Attention SurveillanceXP / XP 64-bit voir Attention Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos SATA3 sur la carte En-têtes et Connecteurs sur CarteConnecteurs Série ATA2 Disque dur Sata / SATA2Connecteur audio panneau En-tête USBSystème frontal En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserConnecteur ATX Veuillez connecter une unité ’alimentation électrique ATX12V sur ce connecteur Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Posteriore I/O PannelloCaratteristica ConnettoriCD di SupportoMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Connettori Serial ATA2Cavi dati Serial ATA Sata Connettore audio sul Collettore USBUtilizzato per collegare Ricevitore remotoDiverse funzioni di sistema Collettore pannello di sistemaConnettore ATX 12 Collegare un alimentatore ATX Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente’alimentazione ATX a questo ConnettoreItaliano Español Contenido de la cajaEspañol Especificación LAN inalámbrica Entrada/Salida dePanel Trasero Conectores Característica ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos En esta placa base Cabezales y Conectores en PlacasConexiones de serie ATA2 Sata / SATA2 / SATA3 o elConector de audio de Cabezal USBInfrarrojos para el consumidor Receptor remotoSistema Cabezal de panel de sistemaCabezal Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente deSu fuente de energía junto con Pin 1 y Pin Bios Información Información de Software Support CDВведение Набор микросхем ПлатформаПроцессор См. ОСТОРОЖНО, пунктВывода на задней АудиосистемаБеспроводная Разъемы вводаПоддержки Колодки иПлате Компакт- дискНые системы КонтрольОборудо-вания ОперационОсторожно 100 101 102 Перемычка Установка Описание 103104 Колодки и разъемы на плате105 Pled индикатор питания системы Reset кнопка сброса106 Pwrbtn кнопка питанияКонтакты 1-3 подключены 107Наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 108Este pacote contém Português109 110 EspecificaçõesPelo painel 111Áudio Entrada/SaídaFuncionalidade 112Operacional 113Monitor do HW Sistema114 Aviso115 116 117 Restaurar Cmos Configuração dos Jumpers118 JumperConfiguração119 ConectoresConector Áudio do painel 120Infravermelhos Remoto121 Conector do painel do sistemaFunções do painel frontal do 122 Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentaçãoATX neste conector Sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 123124 Türkçe125 Kablosuz LAN Türkçe126 SesBenzersiz Bios Özelliği127 KonektörSertifikalar 128Donanım Monitör129 130 131 132 Jumper AyarCMOS’u temizleme 133 134 USB 3.0 FişleriÖn Panel Ses Fişi 135 ATX 12V Güç Konektörü 136ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını bu konektöre bağlayın137 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri138 ASRock Z77E-ITX지원 CD차폐 1 개 139 140 141 142 143 144 Cmos 초기화 145SATA2 / SATA3 하드 디스크 146MSATA 커넥터 시리얼 Atasata147 USB 2.0 헤더USB 3.0 헤더 앞면 마이크 작동 148ATX 12V 전원공급장치 149150 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브ASRock Z77E-ITXサポート CD 151152 153 154 155 156 157 158 159 ジャンパ設定160 オンボードのヘッダとコネクタ類。161 162 ATX 12V コネクタ 163このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 164165 主板簡介166 主板規格詳見警告 7) 167連接頭 168(見警告 23) 169友好的界面中微調不同的系統功能,包括硬件監控、風扇控制、超頻、O C 170171 172 跳線設置173 板載接頭和接口USB 3.0 擴展接頭 174連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可按下 重啟開關重新啟動電腦。 175請將一個 ATX 12V 電源供應器接 到這個接頭。 176177 支持光盤信息178 電子信息產品污染控制標示兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一個華擎WiFi 2.4GHz天線選配 179Mini-ITX 規格 6.7 英吋 x 6.7 英吋 , 17.0 公分 x 17.0 公分 180 181 182 183 Axtu 的操作程序說明,請造訪 ASRock 網站。 184185 清除 Cmos 186187 USB 3.0 擴充接頭 188189 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 ATX 12V 電源接口 190本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 191192 Isi Paket193 Spesifikasi194 LAN NirkabelPapan Belakang Sokongan CD Ciri-ciri Bios195 Penghubung196 PenjagaSertifikasi 197 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci ModePlease make sure to use Windows 7 64-bit with SP1 or above 198199
Related manuals
Manual 64 pages 1.94 Kb